Примеры в контексте "Chile - Чили"

Примеры: Chile - Чили
Two other States Signatories, Chile and the Russian Federation, were completing parliamentary procedures for ratification. Два других государства, подписавшие Договор, - Российская Федерация и Чили - находятся на завершающей стадии осуществления парламентских процедур, необходимых для ратификации.
Bolivia, Chile and Venezuela created new taxes to draw higher revenues from their non-renewable resources. Для увеличения налоговых поступлений от своих невозобновляемых сырьевых ресурсов Венесуэла, Боливия и Чили ввели новые налоги.
Chile therefore welcomed the global forum activities for the period 2000-2001 and was ready to take part in them whenever appropriate. Поэтому Чили поддерживает мероприятия ЮНИДО по линии глобального форума на период 2000 - 2001 годов и готова в случае необходимости принять участие в их осуществлении.
That is why, during its Council presidency last January, Chile promoted a debate on post-conflict national reconciliation. Именно поэтому в ходе своего председательства в Совете в январе делегация Чили провела дискуссию по постконфликтному национальному примирению.
Chile, Mexico and Spain supported the text as drafted. Испания, Мексика и Чили поддержали содержащийся в проекте текст.
Since the 1995 Conference, Brazil and Chile have acceded to the Non-Proliferation Treaty. Со времени конференции 1995 года к Договору о нераспространении ядерного оружия присоединились Бразилия и Чили.
Bolivia, Chile, the Dominican Republic, Mexico and Paraguay described their national anti-corruption plans or programmes. Боливия, Доминиканская Республика, Мексика, Парагвай и Чили дали описание своих национальных планов или программ борьбы с коррупцией.
In the light of the foregoing it must be said that, for Chile, ratifying this Convention was an enormous challenge. В этой связи нужно указать, что для Чили ратификация данной Конвенции стала колоссальным вызовом.
The new Civil Marriage Act adopted in 2004 legalized divorce in Chile for the first time. Новый Закон о гражданском браке, принятый в 2004 году, впервые узаконил в Чили развод.
Chile was advancing in the recognition of itself as a multicultural society. Чили продвигается к признанию того, что в стране представлено много культур.
The preparation of its fifth periodic report had enabled Chile to measure its progress and see where it needed to go next. Подготовка пятого периодического доклада позволила Чили оценить достигнутый ею прогресс и установить, какие последующие меры надо принять.
Mr. Skocnic said that Chile attached great importance to the NPT and to the obligations deriving from it. Г-н Скокник говорит, что Чили придает важное значение ДНЯО и вытекающим из него обязательствам.
Chile and Peru have reaffirmed their commitment to eliminating the mines on their common border as soon as possible. Чили и Перу подтвердили свое обязательство ликвидировать мины на своей границе как можно быстрее.
The Working Group welcomes the information received from the Government of Chile, and looks forward to further exchanges on the situation. Рабочая группа выражает правительству Чили признательность за представленную информацию и надеется на продолжение диалога по поводу соответствующей ситуации.
Mr. Maquieira (Chile) said that his Government would be sending an expert at its own expense. Г-н Макейра (Чили) говорит, что его правительство направит эксперта за свой счет.
"We can say that never before has Chile made such an important and comprehensive effort for children and their mothers". «Мы можем сказать, что никогда прежде Чили не прилагала столь значимых и всеобъемлющих усилий в интересах детей и их матерей».
A considerable part of this report sets out responses to the recommendations made by the Committee after examining Chile's previous report. Значительная часть настоящего доклада посвящена рекомендациям, вынесенным Комитетом по итогам рассмотрения предыдущего доклада Чили.
Beyond those achievements, Chile is facing great challenges, and addressing them is our Government's priority. Помимо этих достижений, перед Чили по-прежнему стоят огромные задачи в этой области, и их решение является приоритетом нашего правительства.
As a transit country, Chile was bilaterally reviewing issues related to costs for border crossings, port transfers and infrastructure with the countries concerned. В качестве страны транзита Чили провела с заинтересованными странами двусторонний обзор вопросов, связанных с затратами на пересечение границы, перевозки в порты и на развитие инфраструктуры.
Paragraph 26 related to a proposal submitted by Chile on behalf of the MERCOSUR countries and associated States. В пункте 26 учтено предложение, внесенное Чили от имени стран МЕРКОСУР и ассоциированных стран.
Every year adolescent girls in Chile give birth to 40,000 children - 80 per cent of these are unwanted. Ежегодно девушки-подростки в Чили рожают до 40000 детей, 80% из которых - нежеланные.
Extradition in Chile was a matter ruled exclusively by court decision. В Чили выдача - это вопрос, который решается исключительно судом.
That acquittals and release from prison were possible also helped ensure the rule of law for all inhabitants of Chile. Тот факт, что оправдания и освобождения из заключения возможны, также способствует обеспечению законности в интересах всех жителей Чили.
They therefore suggested that the proposal of Chile should be discussed in the future in the light of experience gained with the Consultative Process. Поэтому они предложили обсудить предложение Чили в будущем с учетом опыта, который будет накоплен в рамках Консультативного процесса.
The Meeting elected the representatives of Australia, Cameroon, Chile and Croatia as the Vice-Presidents of the tenth Meeting of States Parties. Совещание избрало заместителями Председателя десятого совещания государств-участников представителей Австралии, Камеруна, Хорватии и Чили.