Nicaragua applauded Chile for attaining the second place in Latin America and the Caribbean in the UNDP Human Development Index. |
Никарагуа с удовлетворением отметила, что Чили заняла второе место в Латинской Америке и Карибском бассейне по такому показателю ПРООН, как индекс развития человека. |
Chile stated that although non-discrimination is enshrined in the Constitution, the Congress is currently discussing a draft law that establishes measures against discrimination. |
Чили заявила, что, хотя принцип недискриминации закреплен в Конституции, в настоящее время в Конгрессе обсуждается проект закона, устанавливающий меры по борьбе с дискриминацией. |
Chile has a national plan against racism and for the promotion of non-discriminatory best practices, which includes educational campaigns. |
Чили имеет национальный план борьбы с расизмом и поощрения передовой недискриминационной практики, в котором предусматривается проведение просветительских кампаний. |
Chile has implemented various compensation measures for human rights violations of the past. |
Чили приняла различные меры по предоставлению компенсации за нарушения прав человека, совершенные в прошлом. |
Chile is complying with the MDGs, a very important task for economic and social development. |
Чили реализует ЦРДТ, считая это чрезвычайно важной задачей для экономического и социального развития. |
Chile made a commitment to implement many of the recommendations by its next review. |
Чили обязалась выполнить многие из рекомендаций к моменту проведения ее следующего обзора. |
Chile appreciated the efforts to fight extreme poverty. |
Чили дала высокую оценку усилиям по преодолению крайней нищеты. |
High unemployment rates, especially among young workers, have led to protests in countries as varied as Latvia and Chile. |
Высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, уже привел к протестам в таких разных странах, как Латвия и Чили. |
Chile will be added in the near future. |
В ближайшем будущем и в их число войдет также Чили. |
Previous positions include: Director of Research, Central Bank of Chile; Vice-President, Center for Economic Research on Latin America. |
Предыдущие должности: директор отдела исследований Центрального банка Чили; заместитель председателя Центра экономических исследований по Латинской Америке. |
In Chile, direct smallholder participation in the fresh fruit export sector is relatively small. |
В Чили доля мелких земельных хозяйств, непосредственно участвующих в экспорте свежих фруктов, относительно невелика. |
Women in Chile also had increasing opportunities in the area of decision-making and political participation and representation. |
У женщин в Чили также расширяются возможности в области принятия решений, участия в политической жизни и представительства. |
They are from Chile and are called Silvio and Friends. |
Они из Чили и называются Сильвио и друзья. |
It's like exposing Chile under Pinochet. |
Это как разоблачить Чили при Пиночете. |
I also do business in Argentina, Chile... a bit in China. |
У меня также есть дела в Аргентине, Чили, небольшое дельце в Китае. |
Trying south by west, which leads us to somewhere in Chile. |
Пробую с юга на запад, что приводит нас в Чили. |
He's here in Chile, with his son. |
Он здесь, в Чили, со своим сыном. |
Because I knew that Jack was in Chile last summer? |
Потому что я знала, что прошлым летом Джек был в Чили? |
Chile has actively participated in the review of the Human Rights Council in both Geneva and in New York. |
Наша страна, Чили, принимала активное участие в процессе обзора работы и функционирования Совета по правам человека как в Женеве, так и в Нью-Йорке. |
CMW was concerned that Chilean migrants working abroad were unable to exercise their right to vote in elections organized in Chile. |
КТМ выразил озабоченность по поводу того, что чилийские мигранты, работающие за рубежом, не могут осуществить свое право голоса в ходе выборов, организуемых в Чили. |
One such action had been the Twenty-third International Drug Enforcement Conference hosted by Chile in April 2005. |
Одним из мероприятий, осуществленных с этой целью, стала двадцать третья Международная конференция по обеспечению соблюдения законов о наркотиках, состоявшаяся в Чили в апреле 2005 года. |
In 1981, she wins Viña del Mar International Song Festival (Chile) with the song Waiting, representing Germany. |
В 1981 году Черри получила приглашение представить Германию в Чили на песенном фестивале «Viña del Mar International Song Festival», где с песней «Waiting» (Esperando) она заняла 1-е место. |
Club Deportivo Palestino is a professional football club based in the city of Santiago, Chile. |
Спортивный клуб «Палестино» (исп. Club Deportivo Palestino) - профессиональный чилийский футбольный клуб из столицы страны Сантьяго, выступающий в высшем дивизионе Чили. |
It started operations in December 2001 and made the first flights from Santiago to Northern Chile in June 2002. |
Sky Airline была основана в декабре 2001 года и начала операционную деятельность в июне следующего года с выполнения рейсов между Сантьяго и аэропортами северной части Чили. |
The team was founded as Centro Español de Instrucción y Recreación on May 18, 1897 by a group of Spanish immigrants resident in Chile. |
Команда была основана в 18 мая 1897 года группой испанских эмигрантов в Чили под названием «Сентро Эспаньол» (Centro Español de Instrucción y Recreación) (в переводе означает Испанский Центр образования и отдыха). |