I don't think we can take him on a stocks deal. |
Я не думаю, что мы можем кинуть его на рыночных операциях. |
I'm not sure we can get it done by Saturday. |
Я не уверен, что мы закончим к субботе. |
He can get the money without any questions asked. |
Он может взять деньги и никто его об этом не спросит. |
He can beat it in court unless we catch him cold. |
Он сможет на этом выиграть в суде, только если мы не поймаем его с поличным. |
But I can' t help you. |
Только вот помочь тебе не могу. |
She can' t have disappeared... |
Не провалилась же она сквозь землю. |
No one and nothing else can compare. |
Это ни с чем не сравниться. |
We can stop now if you don't feel like talking. |
Мы можем прекратить прямо сейчас, если вы не хотите говорить. |
Look, if you're not comfortable leaving the family, I can handle the meeting alone. |
Слушай, если ты не хочешь оставлять семью, я могу пойти на встречу сам. |
Why don't you run it over to Fong, see if he can recover anything. |
Почему бы тебе не отдать их Фонгу, посмотрим сможет ли он что-то восстановить. |
I don't understand how she can protect this guy after he killed her friend. |
Я не понимаю, как она может защищать этого парня после того, как он убил её подругу. |
I'm not really sure how I can. |
Я не уверен, что могу. |
Comrades, we can not have good jobs. |
Товарищи, у нас не может быть хорошей работы. |
No, can not be to everyone. |
Нет, не может быть, чтобы каждый. |
Comrades I have no experience, I can not! |
Товарищи! У меня нет опыта, я не умею! |
This isn't one we can lose. |
Мы не можем себе позволить его проиграть. |
I say that greatness is not something we can wait for. |
Я говорю, что величие не что-то, чего мы можем ждать. |
I suppose we can count our blessings Detective Fusco isn't the inquisitive type. |
Полагаю, мы можем еще раз поблагодарить детектива Фуско за то, что он не очень-то любопытен. |
We're millionaires, no-one can touch us now. |
Мы миллионеры, теперь нас никто не тронет. |
I don't think Lauren can forgive you. |
Я не думаю, что Лорен сможет простить тебя. |
Only us here can know about her |
Кроме нас никто не должен быть в курсе её ситуации. |
I don't think they can count that high. |
Я даже не думаю, что они научились считать так далеко. |
I can handle this till bailey gets here. |
Я сам справлюсь, пока Бейли не придет. |
If you really want to end it all, I can take you on a trial basis. |
Если Вы не хотите оказаться на помойке, я могу Вас попробовать. |
Neither my husband nor my brother can give me what I need. |
Я - муж! Ни мой муж, ни мой брат не могут дать мне необходимого. |