| She's resting up in Metropolis for a few days until I can get some answers. | Она отдохнет в Метрополисе пару дней, пока я не получу пару ответов. |
| Nobody thinks that a class president can make a difference, but I disagree. | Никто не думает, что президент класса может что-то изменить, но я не согласен. |
| It's not like he can hurt me. | Не похоже, что он мне что-то сможет сделать. |
| I can get in and out before they wake. | Я уверен, что смогу зайти и выйти, что они даже не успеют проснуться. |
| Nothing on this earth can stop me. | Ничего на этой земле меня не остановит. |
| You're lucky you found a cure and nobody infected can remember anything. | Вам повезло, что вы нашли лекарство и никто из заразившихся ничего не помнит. |
| The Torch is suspended until I can appoint a new editor. | "Факел" временно приостановлен, пока я не назначу нового редактора. |
| I'm sure with some time he can decipher the symbols. | Я не сомневаюсь, что со временем он сможет расшифровать эти символы. |
| I know a couple of members I can convince, and I don't need a unanimous decision. | Я знаю нескольких членов совета, которых смогу убедить и мне не понадобится единогласное решение. |
| And no one can know about this. | И никто не должен об этом узнать. |
| I don't think that I can even finish this. | Не думаю, что смогу это доесть. |
| I can tell you're wearing a breakaway suit. | Я не могу сказать тебе, почему на мне одет срываемый костюм. |
| No-one can know that we did this. | Никто не должен узнать, что мы сделали. |
| And those who can work, forever making excuses not to. | А те, кто могут работать, вечно придумывают причины, чтобы этого не делать. |
| I never understood why people would take the bus when they can fly. | Я никогда не понимал, почему люди пользуются автобусом, если они могут летать. |
| I know that a special few can touch it without suffering. | Я знаю, что только избранные могу трогать его и не пострадать. |
| I was sorry I can not give work in my office, Miss... | Мне очень жаль, что я не смог дать вам работу в нашем офисе, мисс... |
| It weighs ninety kilos least can not dance a single step. | Весит минимум 90 килограмм, совершенно не умеет танцевать. |
| Mary, after this night, we can not see each other again. | Мэри, с этого вечера мы больше не можем встречаться. |
| If I can get hit by a car, you can't hurt me. | Если я пережил удар машины, ты не сможешь причинить мне вред. |
| I can no let you do this. | Я не дам тебе это сделать. |
| Since it is well known the fact that a wife... can not testify against her husband. | Так как хорошо известно, что жена... не может свидетельствовать против мужа. |
| But unfortunately, I can not. | Но, к сожалению, не могу. |
| Just a reminder, we can no longer accept a personal check from you. | Просто напомнить - мы больше не можем принимать ваши личные чеки... |
| The doctor says the girls aren't contagious anymore, so she can come home now. Thanks. | Врач сказал, что девочки уже не заразны, поэтому она может возвращаться домой. |