Примеры в контексте "Can - Не"

Примеры: Can - Не
I can go through two or three different subjects in a song and the title can mean absolutely nothing at all . В моей песне могут пересекаться две или три различные темы, а название может абсолютно ничего не означать».
Alice can not, your mother can not. Не только Алиса, но и твоя мама не может.
He can sleep on the floor until we can bring his crib over from the house. Он может спать на полу, пока мы не привезем его колыбельку из дома.
I can control the hallucinations using a neural suppressant, but, unless I can find a way to deactivate that gene of yours... Я могу контролировать галлюцинации, используя нейро-супрессанты, но если я не найду способ деактивировать ваш ген...
But, while no central bank governor can ensure economic prosperity, mismanagement can cause enormous harm. Но, хотя ни один управляющий центрального банка не может обеспечить экономического процветания, неумелое руководство этим учреждением может нанести огромный вред.
A united Europe can respond to these dangers in ways that no single state can. Объединенная Европа может отреагировать на эти опасности так, как не в состоянии ответить ни одно отдельно взятое государство.
But nobody can protect Kevin better than we can. Но никто не может защитить Кевина лучше нас.
We can take it to can handle the details. Мы о тебе не очень часто разговариваем.
I can no longer appear before you, but I can speak to you through an oracle. Я не могу больше сам являться тебе, но ты можешь говорить со мной через оракула.
Well, I can work anywhere, but I don't think my relationship can. Я могу писать в любом месте, но я не думаю, что мои отношения тоже могут это.
I can not believe that I can. Не могу поверить, что мы, действительно, туда попадём.
I suppose if he can put up with her, I can. Если он не может её прикончить, попробую я.
Not even Gideon can determine where or when we can find him. Даже Гидеон не может установить, где и когда мы сможем его найти.
Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere. Не каждому дано стать великим художником, но великий художник может появиться откуда угодно.
This way she can get the care that she needs, and we can capture Fries without endangering any civilians. Таким образом она сможет получить помощь, которая ей нужна, и мы сможем захватить Фрайса, не подвергая опасности гражданских лиц.
No one can notice you until you decide they can. Никто тебя не заметит, пока ты не захочешь снять их сам.
The medallion can not only give life, it can take it away. Медаль он может не только давать жизнь, но и отнимать ее.
Also, it can minimize certain visual restrictions that directors have and can show something that wasn't there during filming. Также это помогает обойти визуальные ограничения, возникающие у режиссёров, и изобразить что-то, что не удалось в процессе съёмок.
If I can catch it, I can drink that. Если я не смогу её набрать, можно будет выпить и эту.
Those who can move to the cities can very often not afford the considerable fees for a medical consultation nor afford to buy medications. Те, кто могут поехать в города, очень часто не в состоянии позволить себе дорогостоящую медицинскую консультацию или покупку лекарств.
Markets can serve the needs of the people no less than flags can signify their destinies. Рынки могут служить интересам людей ничуть не меньше, чем флаги, которые определяют их судьбы.
We can maintain our course and hope that nothing happens, or we can seek real change. Можно продолжать вести себя как раньше и надеяться, что ничего не произойдет, а можно стремиться к реальным изменениям.
No society can afford to put its children at risk; nor can the international community. Ни одно общество не вправе подвергать своих детей опасности; не может себе этого позволить и международное сообщество.
International action can only be complementary and can never be a substitute for that responsibility. Международная деятельность может служить только дополнением, но не заменой в выполнении этой ответственности.
While prudential regulation and supervision can never be perfect, extending such oversight to hedge funds and other unregulated institutions can still moderate the downsides. В то время как разумное регулирование и контроль не могут быть совершенными, распространение такого контроля на хедж-фонды и другие нерегулируемые организации все же может уменьшить негативные последствия.