| Because no guy wants that when he can have that. | Потому что ни один мужик не выберет это, если может получить вот это. |
| No one can force their way out of heartache. | Никто не может заставить себя просто забыть о разбитом сердце. |
| Remember, no one can leave. | Помнишь, никто не должен покидать клуб. |
| But right now, we have the whole weekend, and no one can bother us. | Но сейчас у нас есть целые выходные и никто не помешает нам. |
| Don't worry, I can get in. | Не волнуйся, я справлюсь с этим. |
| You don't think this can work? | А ты не думаешь, что это может сработать? |
| They're singing Old MacDonald now so no-one can hear you. | Они поют песенку про старика Макдональда, никто вас не услышит. |
| We can always ring Dr Carlton, you don't have to wait for your next appointment. | Мы можем в любой момент позвонить доктору Карлтону, не дожидаясь назначенного приёма. |
| I'm sorry but nothing can prevent that from happening. | Мне жаль, но ничто не может предотвратить неизбежное. |
| I'm sure Gus can handle it. | Не сомневаюсь, Гас с этим справится. |
| Get rid of him while you still can. | Избавься от него, пока не поздно. |
| Well, there is, in my humble opinion, no greater compliment an investigator can receive. | Ну, по моему скромному мнению, для следователя не может быть лучшего комплимента. |
| And I'm confident that I can get you out of this without endangering your father. | И я уверен, что смогу вытащить тебя из этой ситуации, не навредив твоему отцу. |
| I don't think that I can wear this on TV. | Я не думаю, что могу носить это на ТВ. |
| We can never let this be normal, even if they're on our side. | Мы не должны позволять подобному быть нормой, хотя бы потому, что они на нашей стороне. |
| At least until I can bang this bloody book out. | По крайней мере пока я не выпихну это долбанную книгу. |
| Nothing can replace Kevin and Mara. | Никто не заменит мне Мару и Кевина. |
| If you don't feel comfortable riding, we can always hang out another time. | Если тебе не хочется кататься, мы всегда можем встретиться в другой раз. |
| I don't think I can go six months without talking to my sister. | Я не думаю, что смогу прожить шесть месяцев, не разговаривая с сестрой. |
| Exactly. Thing about people, we can never resist a door. | Вот именно.Все дело в людях, мы никогда не можем устоять перед закрытой дверью. |
| One can't imagine being a forest, then suddenly one can. | Никто не может представить себя лесом, пока кто-то это не сделает. |
| And they can never know I was a spy. | И они не должны знать, что я была шпионом. |
| A man can never leave a woman, who overcame an obstacle with him. | Мужчина никогда не оставит женщину, прошедшую с ним через такие трудности. |
| No one can love you as much as me. | Никто не сможет любить тебя так же сильно, как я люблю. |
| And it's not like we can share the same person. | И не похоже, что мы сможем его поделить. |