I'm not sure he can afford it. |
Я не думаю, что он сможет себе это позволить. |
I can not address you Unless you are calm. |
Я смогу беседовать с вами, если вы не будете кричать. |
She had no particular can save one. |
У нее не было никаких особых сил, кроме одного. |
Standard-issue Hydra... print detection so no one else can use it. |
Типичная Гидра... распознавание отпечатков пальцев, так что никто другой не сможет использовать его. |
I can play this game all day. |
Я не могу тут с вами возиться весь день. |
The Ministry can neither make nor receive calls. |
Это министерство не сможет ни совершать, ни получать звонки. |
No females can resist his charms. |
Ни одна девушка не может устоять перед его чарами. |
The bacteria can not be traced. |
Таким образом, установить источник пока не представляется возможным. |
I'm not sure we can just follow him there. |
Я не уверена, что мы сможем просто за ним туда последовать. |
We can no longer be confident of victory when facing superior numbers. |
Мы не можем более быть уверены в победе, когда столкнемся с их превосходящими силами. |
Frankly... I can not find. |
Честно говоря... это звучит не совсем правдиво... |
No-one can know we were here. |
Никто не узнает, что мы здесь были. |
So we can handle severity, not chronological. |
Мы обрабатываем сообщения по серьёзности, а не по их хронологии. |
Problem is, no one can corroborate her alibi. |
Проблема в том, что никто не может подтвердить ее алиби. |
For no-one else can think for you. |
Так как никто более не может мыслить за вас. |
Nothing human can move that fast. |
Ни один человек не может так быстро двигаться. |
Not that I can change anything now. |
Изменить, конечно, я уже ничего не смогу. |
Also means that nobody can vouch for your exact whereabouts. |
Так же означает, что никто не может ручаться за ваше местоположение. |
I can proudly say I have turned in any soap opera. |
И могу с гордостью сказать, что никогда не играл в мыльных операх. |
How any patient can really be informed without a medical degree. |
О том, как любой пациент, не имея медицинского образования, может быть введён в курс дела. |
England can not fighting two wars. |
Англия не может себе позволить войну на два фронта. |
It means that nothing can go through it. |
Это значит, что сквозь него ничто не может пройти. |
Sad when conscience becomes a luxury we can no longer afford. |
Печально, когда совесть становится роскошью, которую мы не можем больше себе позволить. |
Zita, not everyone can afford last-minute plane tickets. |
Зита, не все могут позволить себе купить билет на самолёт. |
Nobody can play it but you. |
Больше никто это не сыграет, только ты. |