| I'm not sure he can afford it. | Я не думаю, что он сможет себе это позволить. |
| I can not address you Unless you are calm. | Я смогу беседовать с вами, если вы не будете кричать. |
| She had no particular can save one. | У нее не было никаких особых сил, кроме одного. |
| Standard-issue Hydra... print detection so no one else can use it. | Типичная Гидра... распознавание отпечатков пальцев, так что никто другой не сможет использовать его. |
| I can play this game all day. | Я не могу тут с вами возиться весь день. |
| The Ministry can neither make nor receive calls. | Это министерство не сможет ни совершать, ни получать звонки. |
| No females can resist his charms. | Ни одна девушка не может устоять перед его чарами. |
| The bacteria can not be traced. | Таким образом, установить источник пока не представляется возможным. |
| I'm not sure we can just follow him there. | Я не уверена, что мы сможем просто за ним туда последовать. |
| We can no longer be confident of victory when facing superior numbers. | Мы не можем более быть уверены в победе, когда столкнемся с их превосходящими силами. |
| Frankly... I can not find. | Честно говоря... это звучит не совсем правдиво... |
| No-one can know we were here. | Никто не узнает, что мы здесь были. |
| So we can handle severity, not chronological. | Мы обрабатываем сообщения по серьёзности, а не по их хронологии. |
| Problem is, no one can corroborate her alibi. | Проблема в том, что никто не может подтвердить ее алиби. |
| For no-one else can think for you. | Так как никто более не может мыслить за вас. |
| Nothing human can move that fast. | Ни один человек не может так быстро двигаться. |
| Not that I can change anything now. | Изменить, конечно, я уже ничего не смогу. |
| Also means that nobody can vouch for your exact whereabouts. | Так же означает, что никто не может ручаться за ваше местоположение. |
| I can proudly say I have turned in any soap opera. | И могу с гордостью сказать, что никогда не играл в мыльных операх. |
| How any patient can really be informed without a medical degree. | О том, как любой пациент, не имея медицинского образования, может быть введён в курс дела. |
| England can not fighting two wars. | Англия не может себе позволить войну на два фронта. |
| It means that nothing can go through it. | Это значит, что сквозь него ничто не может пройти. |
| Sad when conscience becomes a luxury we can no longer afford. | Печально, когда совесть становится роскошью, которую мы не можем больше себе позволить. |
| Zita, not everyone can afford last-minute plane tickets. | Зита, не все могут позволить себе купить билет на самолёт. |
| Nobody can play it but you. | Больше никто это не сыграет, только ты. |