He doesn't take kindly to strangers, I can tell you. |
Скажу вам, незнакомцы ему не по душе. |
Now I can only hope he won't show up and ruin it. |
Теперь мне остается только надяеться, что он не появится и не испортит все. |
Well, no matter how powerful we get around here, they can still just draw a cartoon. |
Что ж, не важно, насколько влиятельными мы тут станем, они по-прежнему могут рисовать карикатуры. |
Mrs Mullins, I'm not sure that I can print hearsay about such a well-regarded local family. |
Миссис Маллинс, не уверен, что могу напечатать слухи о такой уважаемой здесь семье. |
I can tell you don't like him. |
Что-то мне подсказывает - тебе он не понравился. |
Park Bardo in the office until I can get... |
Задержи Бардо в офисе, пока я не... |
We can use a extra set of eyes. |
Лишняя пара глаз нам не помешает. |
They're safely being held until we can find a cure. |
Они будут под присмотром, пока мы не найдем лекарство. |
I can make this worth your while. |
Я сделаю так, что ты об этом не пожалеешь. |
I didn't get the job, but I can get my reputation back. |
Я не получила работу, но я верну свою репутацию. |
I don't know that we can. |
Я не знаю, сможем ли вообще. |
Wasn't Killian or his crew, I can tell you that. |
Точно могу сказать, что это не Киллиан или его головорезы. |
I can think of few men less right. |
С ходу могу назвать людей, которые подходят не меньше. |
We think there's nothing can surprise us. |
Думаем, ничем они нас уже не удивят. |
Nothing can stop that from happening now, Clark. |
Теперь это ничто не сможет остановить, Кларк. |
Life can never be too long. |
Жизнь никогда не бывает слишком длиной. |
No one can withstand his magic poison. |
Никто не может противостоять его волшебному яду. |
I think one can die without ceasing to exist. |
Я думаю один может умереть не переставая существовать. |
And I don't know if I can accept this. |
Не знаю. могу ли я это принять. |
Maddox can walk without looking at his feet. |
Мэддокс хоть может ходить, не глядя на ноги. |
Don't tell me how I can eat. |
Не говорите мне, как есть. |
And a man shouldn't want to marry a woman just because she can have his baby... |
И мужчина не должен хотеть жениться на женщине только потому, что она может родить ему ребенка. |
He lives in our attic, but nobody can know. |
Он живёт у нас на чердаке, но об этом никто не должен знать. |
The boy comes to believe that no one can ever really know him. |
В итоге юноша приходит к выводу, что никто по-настоящему его не знает. |
You can't move as quick as I can. Jessie. |
Ты не можешь двигаться так быстро как я. |