| We can disappear and never come back. | Мы исчезнем, нас никто не найдёт. |
| I'm not sure I can evaluate that, Mr... | Я-я не уверен, что я могу оценить, мистер... |
| I can promise you, I do not. | Я могу обещать вам, я не знаю. |
| Nothing you do can surprise me. | Ты уже ничем не сможешь удивить меня. |
| Yes! I can never see him again. | Я не могу его видеть снова. |
| I can not say the same for some of his councillors. | Я не могу сказать того же про некоторых его советников. |
| Besides, it's not like I can control it. | И я не могу это контролировать. |
| None of us can control our powers. | Никто из нас не может контролировать силу. |
| Besides, you guys can't control your powers any better than I can. | Тем более, вы тоже не можете контролировать свою силу. |
| You don't think a dresser can stop me. | Вы знаете, что комод меня не остановит. |
| And as to the plot against His Majesty, we can find no credible evidence to support it. | И мы не нашли никаких заслуживающих доверия... доказательств наличия заговора против Его Величества. |
| Nothing, nothing can keep me away. | Ничто, ничто меня не остановит. |
| I mean, there's no way I can make myself taller now. | То есть сейчас я не могу увеличить рост. |
| I don't think ice cream can fix this. | Я не думаю, что мороженое все исправит. |
| At present we don't know any way we can stop it. | В настоящее время мы не знаем, как это остановить. |
| As you see, Fantomas is not the only one who can disguise himself. | Как вы видели, Фантомас не единственный, кто способен изменить внешность. |
| Because this is the life I can never have. | Потому что это жизнь, которой у меня никогда не будет. |
| We keep it safe until we can get to someone in the government with some serious clout. | Мы сохраним его, пока не сможем передать кому-нибудь в правительстве с очень большим влиянием. |
| I can tell you that he doesn't like to lose. | Я могу сказать тебе, что он не любит проигрывать. |
| You know where I can meet her? | Вы не знаете, где я могу ее найти? |
| How can people still behave like that. | Я не понимаю, как люди могут так себя вести. |
| I can honestly say that never I ate one more since we left in high school. | Могу честно признаться, что не ел таких со школьных времен. |
| And I'm not sure I can endorse it to the board in all conscience. | Не уверен, что совесть даст мне поддержать его на совете правления. |
| If you don't like the room, we can find another one. | Если тебе не нравится комната, мы найдем другую. |
| Don't think I can, counselor. | Не думаю, что могу, адвокат. |