Примеры в контексте "Can - Не"

Примеры: Can - Не
I can not answer the phone right now. В данный момент я не могу...
We can get a sub for you until we find someone permanent. Мы можем найти замену, пока не найдем кого-то на твое место.
Money buys you power so no-one can get one over on yer. Деньги дают тебе власть, и никто не может на тебя наехать.
This guy can talk and talk all he wants, - but it's not that complicated. Это парень может говорить сколько хочет, но это не настолько сложно.
No amount of political grandstanding can hide the fact that you know who killed my family. Никакое политическое пускание пыли в глаза не может изменить факт, что вы знаете, что убил мою семью.
I don't know if we can, with... Не знаю, получится ли у нас...
It's best just to avoid all this while we can. Самое лучшее для нас - не вмешиваться, насколько это возможно.
Doesn't sound like anybody can stop Liam. Звучит, будто никто не может остановить Лиама.
I can meet you anytime, anywhere, because I'm not afraid of you. Я могу встретиться с тобой в любое время, в любом месте, потому что не боюсь тебя.
But I can no longer live here. Но я больше не в силах здесь оставаться.
No one can lie in this town. Никто не может лгать в этом городе.
Well, I did come to Trenzalore and nothing can change that now. Да, я и правда приехал на Трензалор, и ничто теперь не может изменить это.
Don't get me a tomato can. Найди мне не мальчика для битья.
There's nothing I can put in her head. Я не способен ничем забить ей голову.
I can guarantee you that this kid was not raised in an English-speaking family. Я гарантирую вам, что этот парень не мог вырасти в англоговорящей семье.
No one can know you're here. Никто не может знать что ты здесь.
No, I think I can handle it. Не вопрос, думаю, я справлюсь.
If no one can name the right ex... Если никто не сможет правильно назвать бывшего...
General, we can not lock from this distance. Генерал, мы не сможем захватить цель с такого расстояния.
We can not win in a fight jet. Мы все не поместимся в истребитель.
I can take care of Lucas. Не волнуйся, я присмотрю за Люка.
No, we can go later... Не нужно, не волнуйся, я обойдусь без них.
No one can kill 50, they shot 50 nine times. Никто не убьёт "50 Центов"! В него стреляли уже 9 раз.
This can not please shareholders for 2 days before the general meeting in Paris. Это не может не обрадовать акционеров за 2 дня до генерального собрания в Париже.
I don't know if I can get aWay With all this. Не знаю, выйду ли я со всем этим.