No country can succeed on its own. |
Ни одна страна не может сделать это в одиночку. |
We can no longer afford another Rwanda in Darfur or elsewhere. |
Мы не можем допустить повторения Руанды в Дарфуре или в других частях мира. |
None of us can resolve these problems alone. |
Никто из нас не может решать эти проблемы в одиночку. |
Domestic violence is unacceptable; nothing can justify it. |
Насилие в семье неприемлемо; ничто не может служить оправданием этому явлению. |
A third person can make her voluntary insurance without her being necessarily present. |
Третьи лица могут вносить за женщину взносы добровольного страхования, не обусловливая такое действие ее обязательным присутствием. |
Such requests can only increase over time. |
Число таких просьб не может не увеличиться в будущем. |
Human rights can best be promoted through understanding rather than through country-specific resolutions. |
Наилучшим путем поддержки прав человека является достижение понимания, а не принятие конкретных резолюций по странам. |
Nor can the Council itself initiate reviews of national legislation. |
Да и сам Совет не может по собственной инициативе требовать пересмотра национального законодательства. |
This flexibility can ensure that employees do not unnecessarily accumulate different kinds of leave. |
Такие гибкие подходы могут приводить к тому, что у работников не будет необходимости накапливать ненужные отпускные дни. |
No right can exist without remedies. |
Не может существовать права без средств его защиты. |
No mortal weapon can kill this creature. |
Ни одно земное оружие не способно убить этого монстра. |
I can definitely rule out plague. |
Нет, чума тут точно не при чем. |
I'm not sure who we can trust. |
Я не уверен, кому на станции мы можем доверять. |
Now teenagers all over Kansas can fornicate without shame. |
Теперь подростки во всем Канзасе могут спать друг с другом не стыдясь. |
None of these things can we do alone. |
Ни одну из этих задач мы не сможем решить поодиночке. |
Neither can accommodate a longer barrel... |
Ни тот, ни другой не приспособить к более длинному... |
Nothing you've said can prove that. |
Ничего из того, что ты сказал, этого не доказывает. |
Unless we can find another family member who wants him. |
Если мы не найдём другого члена семьи, который захочет его взять. |
Keep her distracted until we can move into position. |
Сохраняй дистанцию до тех пор, пока мы не окажемся на позиции. |
I can never make it like you. |
У меня никогда не получится сварить его, как у тебя. |
She can rest there safe and secure, untouched. |
Там она сможет безопасно отдыхать, там ее никто не тронет. |
You know no one can die. |
Ты считаешь, что никто не может умереть. |
And you wonder why no man can stay with you. |
И ты еще удивляешься, почему ни один мужчина не может с тобой остаться. |
I can keep him from harming anyone. |
Я смогу сделать так, чтобы он никому не причинил вреда. |
See if we can get him back next week. |
Посмотри, не сможем ли мы его заполучить на следующей неделе. |