| There's no way we can count on him. | Мы не можем рассчитывать на него. |
| I'd like to - but I can not. | Я пытаюсь, но я не могу. |
| Many ask if they can depend on you. | Многие не уверены, что могут положиться на тебя. |
| That's not how you say it, but I can anslate-tray. | Это не так говорится, но я могу понять это. |
| I can neither confirm nor deny. | Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть. |
| I don't think I can make him stop. | Кажется, я не могу его остановить. |
| Never, they can never be together. | Никогда. Они никогда не должны быть вместе. |
| And not even an army can get in the way. | И даже целая армия его не остановит. |
| A lot can go wrong in an hour. | Многое может пойти не так за час. |
| I don't know if I can not tell her, though. | Не уверен, что получится не рассказывать. |
| Both of which I can relate to. | Потому я не могу пробить её по этим параметрам. |
| Where no one can find you, including me. | Где тебя никто не сможет найти, даже я. |
| Don't worry about the storm, Captain. I can keep us on track. | С грозой ничего не случится, я могу поддерживать курс. |
| They're claiming they can freeze all of our assets with one keystroke if we don't pay them off. | Они угрожают заморозить наши счета одним нажатием клавиши, если мы не заплатим. |
| She doesn't even think to push her glass closer so I can fill it. | Она даже не подумала подвинуть стакан ближе, чтобы я налил воды. |
| I have a mother, but she's getting remarried unless I can stop her. | У меня есть мама, которая собирается еще раз выйти замуж, если я не смогу ее остановить. |
| And anyway, no one can really run away from their problems. | И, в любом случае, никто не может сбежать от своих проблем. |
| We can communicate in ways others can't understand. | Мы можем общаться так, как не дано другим. |
| I don't think two bodies can fit on that. | Я не думаю что он выдержит нас обоих. |
| No one in this house can accept my side of the story. | Никто в этом доме не может принять мой взгляд на вещи. |
| We can involve you no further. | Мы не можем больше вас вовлекать. |
| If we are strong, no one can hurt us. | Если ты будешь сильным никто не навредит нам. |
| Small-caliber, high-velocity bullets can pierce fragile surfaces without shattering them. | Мелкокалиберные высокоскоростные пули могут пробить хрупкую поверхность, не разбив её вдребезги. |
| Nobody said stealing the list would be easy, but we can make it work. | Никто не говорил, что украсть список будет легко, но мы можем это провернуть. |
| I think we can stop running. | Думаю, уже можно не бежать. |