There's no way we can count on him. |
Мы не можем рассчитывать на него. |
I'd like to - but I can not. |
Я пытаюсь, но я не могу. |
Many ask if they can depend on you. |
Многие не уверены, что могут положиться на тебя. |
That's not how you say it, but I can anslate-tray. |
Это не так говорится, но я могу понять это. |
I can neither confirm nor deny. |
Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть. |
I don't think I can make him stop. |
Кажется, я не могу его остановить. |
Never, they can never be together. |
Никогда. Они никогда не должны быть вместе. |
And not even an army can get in the way. |
И даже целая армия его не остановит. |
A lot can go wrong in an hour. |
Многое может пойти не так за час. |
I don't know if I can not tell her, though. |
Не уверен, что получится не рассказывать. |
Both of which I can relate to. |
Потому я не могу пробить её по этим параметрам. |
Where no one can find you, including me. |
Где тебя никто не сможет найти, даже я. |
Don't worry about the storm, Captain. I can keep us on track. |
С грозой ничего не случится, я могу поддерживать курс. |
They're claiming they can freeze all of our assets with one keystroke if we don't pay them off. |
Они угрожают заморозить наши счета одним нажатием клавиши, если мы не заплатим. |
She doesn't even think to push her glass closer so I can fill it. |
Она даже не подумала подвинуть стакан ближе, чтобы я налил воды. |
I have a mother, but she's getting remarried unless I can stop her. |
У меня есть мама, которая собирается еще раз выйти замуж, если я не смогу ее остановить. |
And anyway, no one can really run away from their problems. |
И, в любом случае, никто не может сбежать от своих проблем. |
We can communicate in ways others can't understand. |
Мы можем общаться так, как не дано другим. |
I don't think two bodies can fit on that. |
Я не думаю что он выдержит нас обоих. |
No one in this house can accept my side of the story. |
Никто в этом доме не может принять мой взгляд на вещи. |
We can involve you no further. |
Мы не можем больше вас вовлекать. |
If we are strong, no one can hurt us. |
Если ты будешь сильным никто не навредит нам. |
Small-caliber, high-velocity bullets can pierce fragile surfaces without shattering them. |
Мелкокалиберные высокоскоростные пули могут пробить хрупкую поверхность, не разбив её вдребезги. |
Nobody said stealing the list would be easy, but we can make it work. |
Никто не говорил, что украсть список будет легко, но мы можем это провернуть. |
I think we can stop running. |
Думаю, уже можно не бежать. |