| Not even eunuchs can have the same finesse. | Даже евнухи не бывают настолько утонченны... |
| Diseases no hospital in the world can put a dent in. | Болезни, с которыми ни одна больница в мире не может справиться. |
| I don't think she can love you. | Не верь, что она тебя полюбит. |
| I can not betray you, Fermín. | Я не могу предать тебя, Фермин. |
| If it's not good now, I can come back another time. | Если сейчас не подходящее время, я могу придти позже. |
| You wouldn't believe how many fish I can keep in a juice box. | Ты не поверишь, сколько рыбок могут уместиться в коробке из-под сока. |
| There's no way Ben can slow down enough to keep up with us. | Бен никак не сможет замедлиться настолько, чтобы быть с нами в одном ритме. |
| Money can buy a lot of things, but family isn't one of them. | На деньги можно купить многое, но только не семью. |
| That woman can expose far worse than my troubled relationship with Charlotte. | Эта женщина может все испортить, и не только мои отношения с Шарлоттой. |
| No one can seem to get ahold of you. | Судя по всему, никто не может с тобой связаться. |
| I mean, it's not like I can avoid them. | Я же не смогу избегать их. |
| Pretty sure I can cry without blowing stuff up. | Наверное, я могу поплакать не взрывая вещи. |
| I don't think we can, general. | Я не думаю, что мы это сможем, Генерал. |
| We can all do things we're not proud of, Freya. | Все мы совершаем поступки, которыми не гордимся, Фрейя. |
| I can not believe you grabbed me on the team. | Не могу поверить, что ты заманил меня в команду. |
| Till I can discover what it... | Пока я не могу понять что. |
| We can move up the ridge to conceal our approach. | Мы можем напасть с холма, чтобы он не заметил нас. |
| And nobody can prove anything other than that as long as we both remember it. | И никто не сможет доказать обратного, пока мы оба помним об этом. |
| There's no way I can meet with him. | Так что, я никак не могу с ним встретиться. |
| Our customers won't be paying for the results we can provide. | Наши покупатели не будут платить за результат. |
| This isn't a decision we alone can make. | Мы не можем решить это в одиночку. |
| I don't think that we can rule anything out. | Не думаю, что мы можем от чего-то отказываться. |
| I don't think I can stay. | Не думаю, что могу остаться. |
| I just don't know how I can leave her. | Я просто не знаю, как я могу оставить ее. |
| I guess none of us can change who we are. | Я думаю, никто из нас не может изменить то, кем мы являемся. |