| I don't know what wisdom I can offer. | Я не знаю, что тебе посоветовать. |
| Not many men can claim to have killed all their children. | Не многие люди могут заявить, что убили всех своих детей. |
| She can rot in Hell, for all I care. | Она может сгнить в аду, меня не волнует. |
| I can hardly see the needle anymore. | Иглы уже почти и не видно. |
| And nothing can get me out of here. | И ничто не заставит меня отсюда уйти. |
| She's had no schooling, can barely eat at a table. | Она ничему не обучена, едва умеет есть за столом. |
| I don't even know if he can. | Я даже не знаю, как он так может. |
| She can never be the old Taani around Suri. | Она никогда не будет прежней Тани рядом с Сури. |
| Since then, there can think of anything else. | С тех пор, я не могу думать ни о чем другом. |
| Nothing's missing, as far as I can tell. | Насколько могу сказать, ничего не пропало. |
| As far as I know, they weren't selling nuclear secrets to anyone who can write a check. | Насколько я знаю они не продают ядерные секреты каждому кто способен выписать чек. |
| Actually, michael's not sure he can stay for lunch. | На самом деле, Майкл не уверен что останется на ланч. |
| I'm just... I'm letting him stay here until I can figure something out. | Просто... я ему позволяю тут оставаться пока не придумаю что-нибудь. |
| There's no way I can get away now. | Я никак не могу сейчас уйти. |
| Don't you worry, I can handle him. | Не беспокойся, я с ним справлюсь. |
| And as anyone can tell you, approval is not something I give away freely. | И, как многие тебе могут заметить, мое благословение не так-то просто заслужить. |
| I'm not sure I can keep him from shopping there. | Не думаю, что смогу запретить ему ходить на рынок. |
| I can get in and out without leaving a trace. | Я могу все сделать, не оставляя следов. |
| I can never pull off that hat. | Могу носить эту шляпу, не снимая. |
| No it can not accept this. | Я просто не могу понять это. |
| In this category do not I can compete with it. | Никто не может конкурировать с ним. |
| I want to see her through the worst, if I can. | Я хочу быть с ней, пока ей не станет лучше, если можно. |
| Dad, I can not believe that you told Valeria and not me. | Папа! Я не могу поверить, ты сказал Валерии, а мне нет. |
| You have no idea what a guy can picture in 15 minutes. | Ты и понятия не имеешь, что парень может себе представить за 15 минут. |
| To stay with you, so nothing can stop us. | Чтобы остаться с тобой, чтобы ничто нас не останавливало. |