The Tasmanian devil has shown us that, not only can cancer be a contagious disease, but it can also threaten an entire species with extinction. |
На примере тасманского дьявола мы увидели, что рак не только может быть инфекционной болезнью, но так же может угрожать исчезновением всему виду. |
So, no party other than Alice can determine Alice's private key, unless that party can solve the elliptic curve discrete logarithm problem. |
Таким образом никто кроме Алисы не может определить её закрытый ключ, кроме участника способного решить задачу дискретного логарифмирования на эллиптической кривой. |
We also could keep talking until we can find an answer we all can agree on. |
Мы также могли бы продолжать говорить пока мы не можем найти ответ, с которым согласимся мы все. |
I can - I can try putting him back into a safe facility where he can't hurt himself or anyone else. |
Я могу... могу попытаться вернуть его в безопасную среду где он не сможет навредить себе или кому-то еще. |
Nothing can happen to us here, can it? |
С нами ведь ничего не может случиться! |
I've given them every medical test I can think of but the only thing I can tell you for sure is they're not human. |
Я обследовала их всеми известными мне способами, но единственное, в чём я могу быть уверена - они не люди. |
I don't know if we can break her, but we can definitely get Tapper to sign off on a warrant for a tail. |
Не знаю, сможем ли мы ее расколоть, но мы точно можем попросить Таппера выдать ордер на слежку. |
But I can not guarantee my visa can transit the Soviet Union |
Но моя виза не гарантирует безопасного проезда через Советский Союз. |
If I can understand why this is happening, I can stop them killing anyone else. |
Если я пойму, в чем причина всего этого, то не позволю им еще кого-нибудь убить. |
He can make the choice that no one else can make. |
Он может выбрать, чего не выберет никто. |
What? Not only can he read minds, he can communicate with them as well. |
Он может не только читать мысли, но и обмениваться ими. |
The past can no more become the future than the future can become the past. |
Прошлому не проще стать будущим, чем будущему стать прошлым. |
I see how much you do for JJ, and I can never help, but now I can. |
Я же вижу, как много вы делаете для ДжейДжея, и никогда не могу помочь, но сейчас всё по-другому. |
We can... we can totally Photoshop that out, no problem. |
Мы можем... мы можем полностью Фотошоп это, не проблема. |
I can give advice and I can listen, but I cannot do any more immoral or illegal things. |
Я могу дать совет и могу выслушать, но не смогу сделать ничего аморального или нелегального. |
Look, I can save the arm if we can just figure out what's wrong with her. |
Я могу спасти руку, если только узнаю, что с ней не так. |
Now, I can not change your destiny, but can reduce their suffering. |
Я не могу изменить твою участь, но могу облегчить твои страдания. |
No helicopter can reach you out there, and no plane can land. |
Ни один вертолёт не долетит до этого места, и самолёт не сможет там приземлиться. |
If we can gate home from there, we can get what we need to repair the ship. |
Если мы не сможем найти врата, нам нужно будет починить корабль. |
Then I can hardly be sane myself, and no one can rely on me. |
Не бывает, чтобы один супруг был чудовищем, а другой - нормальным. |
But if it's a problem, I can relieve you, and Danner can pick up the slack. |
Но если тебе это не по нраву, я могу освободить тебя и эту брешь закроет Дэннер. |
She says that no one can understand the saint's struggle with temptation as she can. |
Она говорит, что никто другой не поймет борьбу с искушением так остро, как она сама. |
Now, we can all live in the prison or none of us can. |
Или мы все живём в тюрьме, или никто здесь жить не будет. |
If I can sneak in, - I can get up to Ridell. |
Если меня не заметят, то я смогу дойти до Риделл. |
Nobody can tell me what I can or cannot do. |
Никто не может мне указывать, что я могу делать, а что не могу. |