Примеры в контексте "Can - Не"

Примеры: Can - Не
Most of these guys can't shoot a can off a fence. Большинство из этих парней не могут подстрелить даже банку на заборе.
WOMAN: Well, he can refrain from sharing. Что ж, он может успокоиться, игл больше не будет.
They don't have to wear white yet, they can still talk. Им пока не надо носить белое, и они ещё могут разговаривать.
I can believe you're calling me. Не могу поверить, что ты мне звонишь.
We're not going anywhere, well... she can. Вы никуда не пойдем в любом случае. Ну... а она может.
Kes, until I can devise another diagnostic procedure, you're free to return to your quarters. Кес, до тех пор, пока я не разработаю новую диагностическую процедуру, ты можешь вернуться к себе.
Nothing can hurt you... except maybe this mess. Сейчас я дома - и ничего не сможет тебе навредить.
I'd take my wounded and go while you still can. Я бы на вашем месте, забрал пострадавшего, и уходил пока не поздно.
I don't think they can hear us, pigeon. Не думаю, что они слышат тебя, голубок.
He can never get to the back. А к затылку все не доберется.
I figure our family's so screwed to hell, maybe we can help some others. Нашу семью уже не спасешь, может, другим мы сумеем помочь.
My doctor can sedate your men and keep them alive until we're rescued. Мой доктор может усыпить ваших бойцов и поддерживать их жизнь, пока нас не спасут.
After that, we can put you in medical stasis until we secure a new supply. Затем мы можем поместить вас в медицинский стазис, пока мы не получим новый запас.
One of our ships might not seem threatening to you, but I assure you, 27 can inflict considerable damage. Один наш корабль не представлял для вас угрозы, но, уверяю вас, 27 могут причинить значительные повреждения.
We can manipulate the time continuum for another ten centuries - it will never happen. Мы можем управлять временным континуумом в течение еще десяти столетий - этого никогда не случится.
Voyager can no longer sustain its crew. "Вояджер" больше не может обеспечивать команду.
I don't see how we can understand it. Не представляю, как мы можем ее понять.
It's a reason for his going no one can dispute. Это причина для его ухода, и никто не может с этим поспорить.
And if it doesn't work, we can just stop. А если дело не пойдёт, то мы прекратим.
Right now, I don't think we can trust anyone. Думаю, сейчас мы не можем доверять никому.
But this I can tell you - his killers will never be brought to justice. Но одно я вам скажу - Его убийц никогда не будут преследовать по закону.
No-one can handle a kidnap without a ransom. Без выкупа с похищением не справится никто.
But in a complex case like this, so many things can go wrong... Но в таком сложном деле как это, столько всего может пойти не так...
Answerphone: Neither Luca nor Tania can take your call right now. Ни Люка, ни Таня не могут сейчас подойти к телефону.
Daniel, find out what I did wrong so I can fix it. Дениэл, узнайте, что я сделала не правильно.