If I can figure out how this works then I can adjust it so it doesn't hurt the person administering it. |
Если я смогу понять как это работает я смогу настроить его так, чтобы оно не причиняло вред донору. |
He likes to pretend that... nothing can hurt him, nothing can get through that thick skin. |
Он делает вид, будто ничто не способно его ранить, ничто не способно пробить его толстую шкуру. |
If you want Jacob to have a normal childhood, we'll do all we can to help that, but... nobody can make any guarantees. |
Если вы хотите, чтобы у Джейкоба было нормальное детство, мы сделаем все, что от нас зависит, чтобы помочь, но... никто ничего гарантировать не может. |
He reckons to be looking for a flat to rent near the university till I can buy him out here, and then he can buy somewhere. |
Считается, что он ищет квартиру около университета, пока я не выкуплю его долю здесь, и тогда он сможет купить где-нибудь еще. |
Fine. People can work, and they can stay... not you. |
Люди могут работать, и могут остаться... но не ты. |
I can only legally refuse to hand you back to Randall if I can change you from an English woman to a Scot. |
У меня есть только одна законная возможность не отдавать вас назад Рэндаллу: это превратить вас из англичанки в шотландку. |
If we can get him to do some dirty work himself, we can get him busted for something his fed buddies can't get him out of. |
Если мы заставим его собственноручно сделать грязную работу, сможем подвести его под арест за то, от чего дружки-федералы не смогут его отмазать. |
As he is your relative, he can inquire more closely into this than I can. |
Так как он Ваш родственник, пусть он всё решает, а я не могу. |
Do you think I can pull this off, but I can. |
Думаешь, я не справлюсь, а я смогу. |
I can take your joking around, but can we get down to business now? |
Я могу принять Вашу шутку, но мы бы не могли приступить к делу прямо сейчас? |
If Amy Pond can soldier on, then so can Vincent Van Gogh. |
Если Эми Понд не сдается, не сдастся и Винсент ван Гог. |
He can keep a job or he can lose a job but he can't get any higher up. |
Он может сохранить работу, или потерять работу но он не может получить большего. |
Since it's not too far from here, I can give you a ride. I can take you there. |
Это не так уж и далеко отсюда, так что если хотите я могу вас подбросить. |
They're just about the only type of ventilation shaft a full-grown man can fit into, so they can double as a vertical passageway to the next floor up. |
У них чуть ли не единственных такой тип вентиляционных шахт, куда помещается взрослый человек, так что они могут служить вторым вертикальным проходом на следующий этаж. |
I know I can convince her if I can... she doesn't want to speak to you. |
Я знаю, я смогу убедить ее, если я... она не захочет разговаривать с тобой. |
I have something I can offer you no one else can. |
Я могу предложить то, чего больше никто не предложит |
But I can live with that. I can... |
Я и не надеюсь на это. |
No, Myron Moyer can spend every cent of Genevieve's money, and no one can touch him. |
Нет, нет, Майрон Мойер может потратить каждый цент из денег Женевьевы, и никто не может помешать ему. |
remission isn't out of the question and I think we can fight the pleural effusion with a transfusion and then we can... |
ремиссия не исключается и я думаю мы можем бороться с плевральной эффузией при помощи трансфузии и можно... |
But, I can promise that now I am King, I will do everything that I can to prevent anything like this from ever happening again. |
Но я могу пообещать, что во время своего правления я сделаю всё, что в моих силах, чтобы не дать подобному случиться вновь. |
I can only tell you, but I don't know if I can manage it. |
Ты единственная, кому я могу это сказать, но я не знаю, удастся ли это мне. |
None of us can choose our parents, can we? |
Родителей не выбирают, не так ли? |
I can keep up with you, I reckon, and I can catch rabbits and possums to eat, too. |
Я могу не отставать от тебя, и я умею ловить кроликов и опоссумов тоже. |
We can not have such esteemed guest expire so, can we? |
Мы не можем позволить столь важному гостю так страдать, не так ли? |
Numbers don't lie, and if I can read them, anyone can. |
Числа не лгут, и если я могу их прочесть, то и любой может. |