Примеры в контексте "Can - Не"

Примеры: Can - Не
If I can figure out how this works then I can adjust it so it doesn't hurt the person administering it. Если я смогу понять как это работает я смогу настроить его так, чтобы оно не причиняло вред донору.
He likes to pretend that... nothing can hurt him, nothing can get through that thick skin. Он делает вид, будто ничто не способно его ранить, ничто не способно пробить его толстую шкуру.
If you want Jacob to have a normal childhood, we'll do all we can to help that, but... nobody can make any guarantees. Если вы хотите, чтобы у Джейкоба было нормальное детство, мы сделаем все, что от нас зависит, чтобы помочь, но... никто ничего гарантировать не может.
He reckons to be looking for a flat to rent near the university till I can buy him out here, and then he can buy somewhere. Считается, что он ищет квартиру около университета, пока я не выкуплю его долю здесь, и тогда он сможет купить где-нибудь еще.
Fine. People can work, and they can stay... not you. Люди могут работать, и могут остаться... но не ты.
I can only legally refuse to hand you back to Randall if I can change you from an English woman to a Scot. У меня есть только одна законная возможность не отдавать вас назад Рэндаллу: это превратить вас из англичанки в шотландку.
If we can get him to do some dirty work himself, we can get him busted for something his fed buddies can't get him out of. Если мы заставим его собственноручно сделать грязную работу, сможем подвести его под арест за то, от чего дружки-федералы не смогут его отмазать.
As he is your relative, he can inquire more closely into this than I can. Так как он Ваш родственник, пусть он всё решает, а я не могу.
Do you think I can pull this off, but I can. Думаешь, я не справлюсь, а я смогу.
I can take your joking around, but can we get down to business now? Я могу принять Вашу шутку, но мы бы не могли приступить к делу прямо сейчас?
If Amy Pond can soldier on, then so can Vincent Van Gogh. Если Эми Понд не сдается, не сдастся и Винсент ван Гог.
He can keep a job or he can lose a job but he can't get any higher up. Он может сохранить работу, или потерять работу но он не может получить большего.
Since it's not too far from here, I can give you a ride. I can take you there. Это не так уж и далеко отсюда, так что если хотите я могу вас подбросить.
They're just about the only type of ventilation shaft a full-grown man can fit into, so they can double as a vertical passageway to the next floor up. У них чуть ли не единственных такой тип вентиляционных шахт, куда помещается взрослый человек, так что они могут служить вторым вертикальным проходом на следующий этаж.
I know I can convince her if I can... she doesn't want to speak to you. Я знаю, я смогу убедить ее, если я... она не захочет разговаривать с тобой.
I have something I can offer you no one else can. Я могу предложить то, чего больше никто не предложит
But I can live with that. I can... Я и не надеюсь на это.
No, Myron Moyer can spend every cent of Genevieve's money, and no one can touch him. Нет, нет, Майрон Мойер может потратить каждый цент из денег Женевьевы, и никто не может помешать ему.
remission isn't out of the question and I think we can fight the pleural effusion with a transfusion and then we can... ремиссия не исключается и я думаю мы можем бороться с плевральной эффузией при помощи трансфузии и можно...
But, I can promise that now I am King, I will do everything that I can to prevent anything like this from ever happening again. Но я могу пообещать, что во время своего правления я сделаю всё, что в моих силах, чтобы не дать подобному случиться вновь.
I can only tell you, but I don't know if I can manage it. Ты единственная, кому я могу это сказать, но я не знаю, удастся ли это мне.
None of us can choose our parents, can we? Родителей не выбирают, не так ли?
I can keep up with you, I reckon, and I can catch rabbits and possums to eat, too. Я могу не отставать от тебя, и я умею ловить кроликов и опоссумов тоже.
We can not have such esteemed guest expire so, can we? Мы не можем позволить столь важному гостю так страдать, не так ли?
Numbers don't lie, and if I can read them, anyone can. Числа не лгут, и если я могу их прочесть, то и любой может.