Maybe more than I can handle. |
Возможно такое, с которым я не справлюсь. |
Remember I can read your mind. |
Не забывай - я могу читать твои мысли. |
Sometimes more than I can handle. |
Иногда так, что мне этого не вынести. |
We can never be properly married. |
Мы никогда не сможем быть... женаты по-настоящему. |
Nobody can help you unless you have delegatory powers. |
Никто не может помочь вам, пока у вас нет делегационных полномочий. |
No one can care for him like his family. |
Никто не может заботиться о нем так, как его близкие. |
My arm can never embrace you. |
Мои руки... никогда уже не смогут тебя обнять. |
Nothing of this earth can kill me. |
И ничто в этом мире не может меня убить. |
I can not in good conscience recommend him. |
И с чистой совестью заявляю, что я не могу его рекомендовать. |
I just can handle this rehab treadmill. |
Я просто не могу справиться с этой реабилитационной беговой дорожкой. |
Strictly speaking, nobody can give permission. |
Ну, официально, никто не может дать на это разрешения... |
Louis, I can physically hear you developing diabetes. |
Луис, я физически не могу слышать, как у тебя развивается сахарный диабет. |
The tragedy being they can never stop making them. |
Где главная трагедия в том, что они никак не могут перестать их делать. |
She can never return to France or Scotland. |
Она больше никогда не должна вернуться в Францию или Шотландию. |
No one can know this was us. |
Никто не должен знать, что это сделали мы. |
I can give you nothing but darkness and isolation. |
Я не могу дать тебе ничего, кроме тьмы и одиночества. |
So you see, nothing can go wrong unless... |
Теперь, как ты можешь заметить ничто не может пойти не так, пока... |
Nor can we determine how they entered or exited the premises. |
И не можем определить, как они проникли в помещение, как вышли. |
And she knows she can never regain that innocence. |
И она знает, что никогда не сможет вернуть ту свою невинность. |
No one else can seem to. |
Кажись, никому другому это не под силу. |
Nevertheless, if he can help. |
Тем не менее, если он может помочь. |
No child can live in a loveless home. |
Ни один ребёнок не может жить в доме без любви. |
To me it means... nothing can happen between us. |
Для меня он означает... что между нами ничего не может быть. |
We can never let it exceed your humanity. |
Но мы никогда не позволим ему выйти за пределы твой человечности. |
Nothing we say or do can change that. |
И мы ничего не можем сказать или сделать, чтобы изменить эту ситуацию. |