| I came down to the kitchen where no one can hear me. | Я спустился на кухню, где никто меня не услышит. |
| No one can touch me anymore. | Теперь никто больше меня не тронет. |
| Apparently, no one can hold a grudge like an Upper East Sider... | Очевидно, никто не может сдержать обиду, как житель Верхнего Ист Сайда... |
| And no one can lie like one, either. | И также никто не может лгать как он. |
| I'm trying to figure out which publisher has my book so I can stop it from coming out. | Я пытаюсь разобраться у какого издателя моя книга и я не могу остановить ее издание. |
| But no one can know that I am. | Но никто из вас не знает кто я есть на самом деле. |
| I'm not sure our friendship can handle that. | Не уверен, что наша дружба может это выдержать. |
| I don't think I can go. | Я не думаю, что я пойду. |
| I can go prime her first so it's not too big of a surprise. | Я могу пойти первой, чтобы это не стало для неё слишком большим сюрпризом. |
| I don't know how Cyrus can stand all this fasting. | Не знаю, как Сайрус может выдержать этот пост. |
| Well, I can tell you she's not one of the office girls. | Ну, я могу сказать она не из офисных девушек. |
| Because they connect me to what I can never get back. | Потому что они связывают меня с тем состоянием, в которое мне уже не вернуться. |
| It's more than I can say for my mom. | Чего я не могу сказать о своей матери. |
| If you won't work, I can replace you like that. | Если не будете работать, я могу заменить вас в два счета. |
| I can believe it. Joe just dumped us. | Не могу поверить, Джо просто бросил нас. |
| I think he can take a day off from haunting the barn to make an appearance. | Я думаю, он сможет взять выходной и не появляться в тот день в нашем сарае, а присутствовать на нашей свадьбе. |
| She's moving upstairs alone, and no one can enter her room. | Поставьте кровать наверху и не входите к ней в комнату. |
| Father, I'm not sure what I can achieve... | Отец, я не уверен, что я могу добиться... |
| It can never come to anything. | Это ни к чему не приведёт. |
| I don't think she can airway's blocked. | Я не думаю, что она может дышать. |
| It's not only James' head I can get inside. | Я могу проникнуть в сознание не одного только Джеймса. |
| I can imagine how painful this is, having to publicly acknowledge liaisons with all these men. | Я не могу представить на сколько это болезненно, публично признать связи со всеми этими мужчинами. |
| It can, but not without betraying my friends. | Это сработает, но не без предательства друзей. |
| But I can get back what's not mine. | Но я могу вернуть то, что мне не принадлежит. |
| None of us can proceed without the goodwill and trust of... of our friends. | Никто из нас не сможет ничего добиться без расположения и доверия наших друзей. |