Примеры в контексте "Can - Не"

Примеры: Can - Не
Look, I can assure you, blaring alarms are not my style. Поверь, поднимать тревогу - это не в моем стиле.
And I think we can both agree it looks nothing likes Mozzie. Я думаю, мы оба согласимся, что он совсем не похож на Моззи.
I can guarantee you this is not your fault. Я уверю тебя, ты в этом не виноват.
Without a warrant, this is all the info I can give you. Без ордера не могу вам дать никакой информации, кроме этой.
You don't think that I can change. Вы не считаете, что я могу измениться.
And to keep her from asking too many questions, we can show her the Codex. А чтобы она не задавала много вопросов, мы можем показать ей Кодекс.
I can not believe the nightmare. Я поверить не могу, кошмар.
After debut, you four can no longer go to McDonald together. После дебюта сходить вчетвером в МакДональдс не получится.
No, I don't think I can live in that house anymore. Нет, я не смогу больше жить в этом доме.
I'm afraid there's no way we can repair this kind of injury. Боюсь, мы не сможем вылечить повреждения подобного рода.
No rescue plan will work unless we can knock out all three of them. Ни один план по спасению не сработает, если мы не сможем одновременно нейтрализовать всех троих.
Don't worry. I can hold him together. Не беспокойтесь, я смогу удержать его целым.
I can understand why you're reluctant to leave, Mr. Conor. Я могу понять, почему Вы так не хотите покидать это место, мистер Конор.
I'm not sure we can. Я не уверена, что мы на это способны.
I'm not sure I can. Я... я не уверена, что смогу.
No one can take you away from me. Никто не сможет забрать его у меня.
Tish, I really don't think that I can. Тиш, я действительно не думаю, что смогу.
Maybe we should set a time where we can talk when I don't have patients waiting. Может нам назначить время, когда мы сможем поговорить, и меня не будут ждать пациенты.
But I don't know if I can. Но я не думаю, что я справлюсь.
There was nothing in your file to support that, Which means we can sue for wrongful termination. В вашем деле не было ничего, что поддержало бы эту причину увольнения, что означает, что мы можем подать в суд за незаконное увольнение.
Nobody can know I talked to you. Никто не должен знать об этом разговоре.
No one can help you, Lindsay. Никто тебе не поможет, Линдси.
After that, I don't know if I can concentrate on business. Не уверена, что смогу теперь сосредоточиться на деле.
If you're unfamiliar with the technique, I can show you operative reports. Если ты не знакома с техникой, я могу показать отчеты об операции.
But how can they decide anything until Annie wakes up? Но как они могут что-то решить, пока Энни не очнется?