I can hardly expect you to believe me. |
Я не жду, что вы мне поверите. |
Nobody can get in here without me knowing! |
Никто не может сюда попасть так, чтобы я об этом не знал! |
I really don't see how we can go ahead. |
Не знаю, как мы сможем продолжать. |
Just to find out what Monica can and can't do. |
Просто узнай, что может и не может сделать Моника. |
Sorry, this isn't really something I can leave in a message. |
Простите, вообще, это не то, что я мог бы оставить в сообщении. |
Jiaying's not the only one who can set a trap. |
Джаинг не единственная, кто может установить ловушку. |
I don't know if we can bike there from here. |
Я не уверена, что мы можем так на долго, оставить там велосипеды. |
Steve Rogers may not still be with us, but he can still save millions of people. |
Возможно Стив Роджерс не с нами, но еще может спасти миллионы людей. |
I can trust the actions of men who don't respect me more than those who do. |
Я могу доверять действиям мужчин, которые не уважают меня больше тех кто уважает. |
Can't track it, but we can listen in. |
Не могу отследить, но мы можем слышать. |
I can tell you that we no longer cancel agents here. |
Я могу тебя заверить, что мы не убираем агентов. |
Fitz... A man who isn't president can have a life... |
Человек, который не является президентом, может иметь жизнь... |
No one can ever know that this robbery went down. |
Никто не должен узнать, что это вообще было ограбление. |
I can think of three good reasons why you shouldn't do that, judge. |
Я могу Вам назвать три аргумента, почему вам не надо это делать, судья. |
Hardy can afford you, but he doesn't make you happy. |
Харди может себе позволить быть с тобой, но он не делает тебя счастливой. |
We can extract our operative, liaise with the FBI and leave no trace. |
Мы можем вывести нашего агента из игры, связаться с ФБР и не оставить при этом следов. |
But I don't know if I can have both. |
Не знаю, могут ли быть у меня обе. |
You don't believe that statues can move. |
Не веришь, что статуи могут двигаться. |
There's no way I can hack past that. |
Я не могу взломать эту систему. |
None of this matters unless we can get people to agree to sell through us. |
Ничего из этого не имеет значения, пока мы не сможем заставить людей торговать с нами. |
There is no way he can explain this away. |
Ему ни за что не выкрутиться. |
As far as I can tell, you weren't doing any of the shooting. |
Насколько я могу судить, в стрельбе вы не участвовали. |
I don't know, but I can try. |
Я не знаю, но должен попытаться. |
Not a maester, Your Grace, but happy to help whenever I can. |
Я не мейстер, ваша милость, но всегда рад помочь. |
Telling me I can never go near her again? |
Информируя, что я никогда не смогу снова пройти рядом с ней? |