Nobody can tell for sure, but my team will immediately notify you, if they find something. |
Никто не может сказать наверняка, но моя команда немедленно уведомит вас, если найдёт что-то. |
Not all the magic in the world can help her now. |
Вся магия на свете ей сейчас не поможет. |
But what I can't figure out is how one man can put out that much product. |
Но одного я не могу понять, как одному человеку по силам столько всего изготовить. |
Nobody can kill merle but merle. |
Мерла, кроме него самого, никто не убьет. |
You hit me, Nothing happens, then maybe I can go out and... |
Если ударишь, и ничего не произойдет, то я смогу выйти и... |
Besides, I can enjoy my wedding now, And not worry about you. |
Теперь я могу радоваться своей свадьбе и не беспокоиться о тебе. |
Well, now I can understand why I wasn't told. |
Чтож, теперь понимаю, почему мне не сказали. |
Salesmen can use it, but the campaign can't. |
Так может говорить продавец, но не слоган. |
I can tell you don't believe me. |
Я могу рассказать, но ты не поверишь мне. |
Not if I can remove this. |
Не схватят, если сниму это. |
And I can never tell her she is pretty. |
И я никогда не могу сказать ей, что она милая. |
I don't know how you all can stand it. |
Не знаю как вы её терпите. |
Yes, but I can never just have one drink. |
Да, но я никогда не пью один бокал. |
No good can come of it. |
Ничего хорошего из этого не выйдет. |
We find the girl then we can rest. |
Пока не найдём девчонку, ни минуты покоя. |
Sorry, but I can not see you. |
Извините, дорогой Эдвард, но я никого не принимаю. |
And I finally meet a quality guy and he leaves before I can get his number. |
А я наконец нашёл своего единственного и даже не взял его номер телефона. |
Well, I don't think we can drag Lisbon away from this. |
Ну, я думаю, не стоит отрывать Лисбон. |
Not in here, as far as we can tell. |
Не здесь, насколько мы можем судить. |
Whatever happens, I can handle myself. |
Что бы не случилось, я справлюсь. |
I don't think we can. |
Не думаю, что мы можем. |
I can get us out of here if you just sit tight. |
Я вытащу вас отсюда, если вы не будете паниковать. |
I know a place we can hole up till things calm down. |
Я знаю, где спрятаться, пока все не успокоятся. |
Well, she wasn't called Digging Bear for nothing, I can tell you that. |
Могу вам сказать, ее не зря называли Медведицей. |
Maybe so, but they can. |
Может так, а может и совсем не так. |