| No words can describe what we feel right now. | Словами не передать, что мы сейчас чувствуем. |
| I am old and can not stand the traffic. | Я - стар и не выношу движения. |
| But no one can go visit him. | Но никому не позволяется навещать его. |
| Until the defense can provide papers proving ownership. | до тех пор, пока защита не предоставит бумаги, доказывающие право собственности. |
| If she's no more worried than I am, he can stay where he is. | Если она волнуется не больше моего, значит знает, где он. |
| But I can not see you. | А я вообще тебя почти не вижу. |
| I still can not tell the children. | Я пока ничего не сказала детям. |
| I can never decide whether Howard's wife is a saint or just not very bright. | Никогда не могла решить - жена Говарда святая или просто слишком невзрачная. |
| And nothing can ever take it away from him. | Никто никогда не сможет лишить его этого. |
| And if they need a closer, I can help. | И если у них не выходит, я могу помочь. |
| You know where I can find this woman? | Вы не знаете, где можно найти эту женщину? |
| People can make all sorts of promises, but they never stick it out. | Люди могут давать много разных обещаний, но никогда не будут их выполнять. |
| No one can know that I'm here. | Никто не должен знать, что я здесь. |
| I can assure that he is no witch. | Могу тебя заверить, он не ведьмак. |
| I don't know if the kids can. | Не знаю, смогут ли дети. |
| Whatever your evidence is, I can vouch for Mr. Turner's character. | Какими бы не были ваши улики, я могу поручиться за мистера Тернера. |
| Mrs. Dooley, even if that were gold bullion, there's nothing I can... | Миссис Дулей, даже если бы это был слиток золота, я тут ничего не могу... |
| She can tell them the truth, they'll never believe it. | Она может говорить им правду, они ей никогда не поверят. |
| I'm a person who can only receive if another is giving. | Я человек, который не может получать, если только другой не дает. |
| Nobody can make my life meaningless. | Никто не сможет сделать мою жизнь бессмысленной. |
| What I am I can no longer deny. | Я не могу больше отрицать то, какая я. |
| He can have affairs, ruin a marriage, lie, cheat, deceive and we can't blame him. | Он может заводить романы, разрушать брак, обманывать и мы не можем обвинять его. |
| Nothing can harm me until the Ascension. | Ничто не сможет причинить мне вред до Вознесения. |
| We can never talk about Bo or any of her abilities. | Мы не сможем больше говорить о Бо или ее способностях. |
| Tomorrow I can show you some other pictures he brought back if you have time. | Завтра, если вы не торопитесь с отъездом, я покажу вам другие картины из той поездки. |