Not even yours truly can find them. |
Даже ваш покорный слуга не может найти их. |
Listen, there is nothing that I can tell you to help you win Nate's case. |
Послушай, я не могу сказать ничего, что поможет тебе выиграть дело Нейта. |
If you could take five steps back so I can close the door. |
Не могли бы вы сделать 5 шагов назад, чтобы я могла закрыть дверь. |
My brothers and sisters are left up there and I can not reach them. |
Мои братья и сёстры остались там, наверху, и мне до них не добраться. |
If we can harness that power, we need never depend on the Middle East again. |
Если овладеть таким источником, то можно будет не зависеть от Среднего Востока. |
By now you must know your father can never be turned from the dark side. |
Теперь ты понимаешь, твоего отца не отвратить от темной стороны. |
Until I can get this whole schedule thing under control. |
Пока я не возьму под контроль весь этот график. |
Of course, but I'm not sure what I can add at this point. |
Конечно, но я не уверена, что я могу добавить сейчас. |
Yes, I can understand why he doesn't want to hear it. |
Да, я могу понять, почему он не хочет этого слушать. |
She can call me. I won't charge her. |
Пусть звонит, я не стану её осуждать. |
The close escape is a chilling reminder for Maya of why she can never leave her group. |
Это чудесное спасение напоминает Майе о том, почему не стоит уходить от стаи. |
I'm surprised you didn't grab the can opener. |
Я удивлена, что ты ещё консервный нож не приволокла. |
It was a little expensive, but no one can put a price on love. |
Он немного дорогой, но никто не может оценить любовь. |
I can handle anything you throw at me. |
Я переживу, чего б ты там не придумала. |
The idea that a large animal could live entirely on mice will be greeted with skepticism, unless I can perform an experiment. |
Сама идея, что крупное животное может выжить питаясь исключительно мышами будет встречена со скептицизмом, если только я не проведу эксперимент. |
I don't know if I can not call you for two more weeks. |
Я не знаю, смогу ли не звонить тебе больше двух недель. |
No one can change you, Ricky. |
Никто не может изменить тебя, Рики. |
And no one can change you. |
И никто не сможет изменить тебя. |
I can already punch numbers without looking. |
Я уже могу набивать числа, не глядя. |
Obviously nothing can happen until we consult with our respective governments. |
Естественно ничего не случится, пока мы не посоветуемся с нашими соответствующими органами. |
Just the three of us, until we figure out who we can trust. |
Только мы втроём, пока не поймём, кому ещё можно верить. |
I can assure you, Bruce, that Wayne Enterprises would never countenance doing business with criminals. |
Я могу уверить тебя, Брюс, что "Уэйн Энтерпрайзис" никогда не станет сотрудничать с преступниками. |
I can never figure out who it is. |
И я не могу понять, кто это звонит. |
He can live with my sister but he may not want to do that. |
Он может жить с моей сестрой, но он, возможно, не хочет этого делать. |
That's the only way we can restore our lost lives. |
Это единственный путь показать, что смерть наших товарищей не была напрасной. |