That's as much therapy as your parents can afford. |
Дальнейшую терапию ваши родители не оплатили. |
When I'm walking past the shops, even ten hell can not hold me. |
Не могу пройти мимо валютного магазина, даже 10 чертей меня не удержат. |
And we can throw away the rest. |
А то, что не нужно, отбросить. |
And I'm taking it into possession until I can determine which clients you've attempted to steal. |
Я забираю его в свое распоряжение, пока не установлю, кого из клиентов ты намерена украсть. |
The status quo will hold until I can get a fuller hearing. |
Нет. Статус кво будет продолжаться, пока я не получу больше информации. |
No one can treat him if he's terrified. |
Никто не сможет его лечить, пока он перепуган. |
We can settle it within the policy. |
Мы сможем не выносить сор из избы. |
With concentration, I can pretend the little people in the world don't exist. |
Сконцентрировавшись, я могу притвориться, что мелких людей не существует. |
I'm on a date, so I can 't have him. |
А я на свидании, так что не могу заполучить его. |
I can 't believe that came out of my mouth. |
Не могу поверить в то, что вырывается из моего рта. |
I don't know how either of them can live with themselves. |
И я не знаю как они могут жить сами с собою. |
They can never know, Sebastian... never. |
Они не должны знать, Себастиан... никогда. |
I don't think I can call you "Dude" with a straight face. |
Не думаю, что смогу с недрогнувшим лицом назвать тебя "чувак". |
Until they catch whoever stole her identity, they can... |
Пока преступник не будет пойман, он сможет от её имени... |
You probably have no idea how so few can control so much. |
Ты понятия не имеешь, сколь могущественна может быть такая маленькая группа. |
Now we can find our place in the world, wherever that might be. |
Теперь мы сможем найти наше место где бы оно не было. |
A brother can never be friends with his sister. |
Брать и сестра не могут быть друзьями. |
You'll occupy an idealized place in my heart that no one can ever quite fill. |
Ты займешь лучшее место в моем сердце которое никто больше не сможет занять. |
They're not even sure he can understand them. |
Они даже не уверены, что он может понять их. |
Under no circumstances can she be allowed to get that list out of the house. |
Не при каких обстоятельствах она не может вынести этот список из дома. |
Temporary shelter I can offer ye, but I'll no put my family or myself in jeopardy. |
Я могу предложить вам временный приют, но я не стану подвергать свою семью или себя опасности. |
Handwriting on your medical records is obviously Not a doctor's 'cause I can almost read it. |
Почерк в ваших медицинских записях, очевидно,... не докторский, потому что я почти могу прочитать его. |
I can charm one reporter, I can't control the entire fourth estate. |
Я могу охмурить одну репортёршу, но не всю "четвёртую власть". |
I can never set it right. |
Никак не могу его правильно настроить. |
The Keeper isn't resting, and neither can we. |
Владетель не тратит время зря, значит и мы не можем. |