Примеры в контексте "Can - Не"

Примеры: Can - Не
Although labour contracts can stipulate specific work-related obligations which, under certain conditions, may limit some manifestations of an employee's religion or belief, they can never amount to a general waiver of this human right in the workplace. Хотя трудовые договоры могут предусматривать связанные с работой конкретные обязательства, которые в определенных условиях могут несколько ограничивать свободу исповедания религии или убеждений работника, они никогда не могут быть равносильны общему отказу от этого права человека на рабочем месте.
In addition, entities with high credit ratings can also issue long-term (e.g., 20-30 year) bond financing to leverage these structures, which can facilitate investment by long-term funds that are unable to invest directly. Кроме того, субъекты с высоким кредитным рейтингом могут выпускать долгосрочные (например, на 20 - 30 лет) облигации для максимального использования этих структур, которые могут упростить инвестирование долгосрочными фондами, не способными осуществлять прямые инвестиции.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.
Not only can greater regional integration help countries capitalize on their strengths, but it can also help them address shared vulnerabilities, notably food insecurity, disasters, pressures on natural resources, social exclusion and rising inequalities. Более широкая региональная интеграция может не только помочь странам задействовать свои сильные стороны, но и даст им возможность устранять общие факторы уязвимости, в частности, отсутствие продовольственной безопасности, бедствия, нагрузка на природные ресурсы, социальная изоляция и рост неравенства.
Members are elected for a four year term and can seek re-election, but can only serve two consecutive terms. Члены "каупуле" избираются на четырехлетний срок и могут переизбираться на второй срок, но не могут работать в его составе более двух сроков подряд.
Women do not need that help because, while men can jump higher in the air, women can reach higher into the heavens. Женщины не нуждаются в такой помощи, поскольку, хотя мужчины могут прыгнуть выше, женщины способны достичь больших высот на небесах.
What I can tell you is, he's concerned about the kid who's left out because he can 't afford the clothes his friends wear. Но я могу вам сказать, что его беспокоят дети, которые не могут посещать школу поскольку не могут купить одежду как у их друзей.
But two wrongs can never make a right because two wrongs can never equal each other. Но минус на минус никогда не даст плюс, потому что два минуса никогда не равны друг другу.
Is this because I come over here without knocking and eat you food, I can stop doing that, I really really think I can. Это все потому, что я часто тайком прихожу к вам и ем вашу еду, но я не перестану этого делать, я думаю у меня получится продолжать это делать.
And when I hit that I can not... I can not quit. А когда я этого добился - я не могу... я не могу бросить.
It is exactly the same piece of toasted bread, but toast can not cost $8, and crouton can. Это точно такой же поджаренный кусочек хлеба, только гренка не может стоить восемь долларов, а крутон может.
If we can contact her, we can control her. Если мы вызовем ее, то не сможем контролировать
Assuming I can find him, John has a contingency plan, but I don't think I can pull it off on my own. Думаю, я смогу найти его, у Джона был резервный план, но не думаю, что смогу справиться с этим в одиночку.
They don't think that your mom can pay, but they think that your dad can. Они не думаю, что твоя мама в состоянии оплатить обучение, но они считают, это в состоянии сделать твой отец.
But even if Ravi can find a cure for "zombied", I've pushed him so far away, I doubt we can ever recover. Но если даже Рави найдет лекарство для зомби, я так далеко его оттолкнула, что не уверена, что все можно поправить.
Collisions among resident space objects can not only be potentially catastrophic, but can also generate large numbers of new debris objects that could further degrade the near-Earth space environment. Столкновения между находящимися в космосе объектами не только могут иметь потенциально катастрофические последствия, но и создавать множество новых фрагментов мусора, что в еще большей степени может ухудшить состояние околоземного космического пространства.
Posts can help conference participants find timely logistical information, such as webcasts, schedules, slides of presenters and key media articles, and can also help to engage audiences that are not physically present. Выкладываемые сообщения могут помочь участникам конференций в своевременном ознакомлении с информацией организационного характера, например с веб-трансляциями, расписаниями, слайдами выступающих и основными статьями в СМИ, а также в охвате физически не присутствующей аудитории.
Not only can we make slums history and address long-standing issues of economic depression and social marginalization, but we can also tackle urban poverty and inequity and new forms of discrimination. Мы можем не только покончить с трущобами и решить застарелые проблемы экономической депрессии и социальной маргинализации, но и избавиться от городской нищеты и неравенства и новых форм дискриминации.
Even if those views may not be outwardly pernicious, they can inhibit the development of differentiated rights protection and affirmative action measures that are needed for remedying ongoing situations of marginalization and ensuring that indigenous peoples can survive as distinct peoples. Даже если эти взгляды не выглядят опасными, они могут мешать разработке дифференцированных правозащитных мер, а также позитивных мер, которые необходимы для исправления существующей маргинализации и выживания коренных жителей в качестве отдельных народов.
Hardman can check a plane, and I can check a plane. Не только Хардман может навести справки в аэропорте.
I can not die, I can not, I have a son there. Я не могу умирать, мне нельзя, у меня там сын.
There's no way I can tell if I can reverse this until I know how far it's gone. Now... Я не могу сказать, возможно ли обратить это, пока не узнаю, насколько далеко все зашла.
So, I can go over there, tell him he doesn't have to anymore, that he can call Beth off because you're going to prison. Так что я могу пойти туда, сказать ему, что он больше не должен этого делать, он может дать отбой Бэт, потому что ты садишься в тюрьму.
And I'm glad, because there is a part of me that you cannot see, but she can... and if she is loved, I can go on living. И я рад, потому что есть часть меня, которую вы не видите, а она видит и если она любима, я могу жить дальше.
I can no more dictate what he reports than he can tell me what to advise the president. Я могу указывать ему, о чем писать, не более, чем он может говорить мне, что рекомендовать Президенту.