| But I can stall them long enough for you to amscray. | Но я задержу их, пока ты не смоешься. |
| Not if I can find a diplomatic option for getting rid of Metatron. | Если не найду я дипломатический способ избавиться от Метатрона. |
| Not if I can find a diplomatic option. | Кастиель: Не случится если я найду дипломатический вариант. |
| Incognito until I can prove that I am that man. | Инкогнито, пока я не докажу, что я - тот самый человек. |
| The first, uncoordinated youth rebelling against nothing it can define. | Первый, взбалмошный юнец, восстающий против того, что сам не в силах определить. |
| Don't worry, I can make it. | Не бойся, Джо, я доберусь. |
| She can use a hundred dollars. | 100 долларов ей бы не помешало. |
| There's no trembling, so we can exclude trauma. | Не трясется, поэтому травма исключена. |
| I don't know how they can arrest a poor family man on mere suspicion alone. | Я не понимаю, как они могли арестовать отца этой бедной семьи, основываясь на одних подозрениях. |
| You know I can never fall asleep when you're away. | Лэнгли, Вирджиния Ты же знаешь, у меня никогда не получается заснуть без тебя. |
| My only regret is that I can not help them fight you. | Я жалею лишь о том, что не смогу им помочь в их борьбе против Вас. |
| We do nothing till we understand what this place is and who we can trust. | Мы не будем ничего делать до того, как поймем, что это за место и кому можно доверять. |
| There's nothing left I can save. | Не осталось ничего, что я могла бы спасти. |
| Not that I can think of right now. | Не то чтобы я могу думать сейчас. |
| I don't think I can go out there for the final question round. | Я не думаю, что смогу выйти туда на финальный вопорос. |
| This isn't a problem I can make disappear. | Здесь я ничем не смогу помочь. |
| But I can no longer be your husband. | Но быть твоим мужем я больше не могу. |
| If you can't get through, no one can. | Если ты не сможешь, никто не сможет. |
| I can hardly wait to take a shower. | Дождаться не могу, когда приму душ и смою эту плесень. |
| I think we can both agree that this wasn't the best idea. | Я думаю, мы оба согласны в том, что это было не лучшей идеей. |
| You know, if he's not okay with this then nothing more can happen between us. | Знаешь, если ему это не понравится, то между нами больше ничего не будет. |
| But not one of them can break away to meet us for Christmas. | Но никто из них не смог вырваться к нам на Рождество. |
| It feels like I can trust no-one any more. | Мне кажется, что я больше не могу никому доверять. |
| Honey, I'm telling you, I can hardly even see it. | Дорогая, говорю тебе, там почти ничего не видно. |
| We've done everything we can to keep her breathing, but it's been a struggle. | Мы сделали всё, чтобы восстановить дыхание, но не сильно преуспели. |