| We can never get it there, Max. | Мы никогда туда не доберёмся, Макс. |
| I may not have an Escalade, but I can lease a Hyundai. | Может, на "Кадиллак" и не хватит, но я же могу арендовать "Хюндай". |
| I'm not afraid of you. I can defend myself. | Я не боюсь тебя, я могу защитить себя. |
| Not a single one can live. | Никто не должен остаться в живых. |
| We don't know he can spare you. | Не знаю, согласится ли он отпустить тебя. |
| But I'm not sure I can get through it. | Но я не уверена, что справлюсь. |
| You're not the only one who can give Christmas presents. | Ты не единственный, кто умеет дарить подарки на Рождество. |
| No amount of training can prepare you for the world today. | Для нынешнего мира никакой подготовки не хватит. |
| I don't see how a marriage can survive that type of life. | Не понимаю, как брак может уцелеть при таком образе жизни. |
| I can make sure the investigation follows the evidence, and not her fantasies. | Проследить, чтобы расследование опиралось на доказательства, а не на её фантазии. |
| I don't know too many guys who can pull off fringe. | Я знаю не так много парней, которое могут добиться успеха бахромой. |
| I can lend you a pipe, if you'd like, until the provisions come. | Могу одолжить вам трубку, если желаете, пока не придет провизия. |
| That way if we can't find the missing artifact, we can customize our music stations. | Таким образом, если не найдем пропавший артефакт, сможем настроить радиостанции. |
| They might not be able to see you, but I can. | Они может и не могут видеть тебя, но я могу. |
| I'm not saying I can on office space. | Я не говорю, что могу на офисные помещения. |
| But it's so late already, there's nothing we can watch. | Но в такое время уже ничего не показывают. |
| We can afford to stop running. | Нам больше не нужно будет убегать. |
| I can understand why she didn't hire this clown. | Могу понять, почему она не наняла этого клоуна. |
| I can prove it wasn't me. | Я могу доказать, что не убивал. |
| Sometimes we can pretend that we didn't see. | Иногда мы можем сделать вид, что не заметили. |
| We can even relocate you and your family until after the trial is over. | Мы даже может перевезти вас и вашу семью в другое место, пока не закончится суд. |
| I would firmly disagree and ask if there's anything else I can help you with. | Я был бы категорически не согласен и спросил, чем я еще могу вам помочь. |
| They're keeping him in protective custody until the marshals can transfer him to WITSEC. | Он был у них под защитой, пока начальник не мог перевести его в программу по защите свидетелей. |
| Well, funny thing about magic... it can never be destroyed completely. | Вот в чем фокус насчет магии... волшебство полностью уничтожить не удастся. |
| Six hours in the same spot, nobody can get to you. | Шесть часов покоя, и тебя никто не достаёт. |