If it bugs you, I can leave. |
Если тебя не нравится, я могу уйти. |
I can 't wait to see you, darling. |
Не могу дождаться встречи с тобой. |
We can only take so much pressure before the boat will be crushed. |
Мы можем погружаться... до тех пор, пока давление... нас не расплющит. |
Got any prisoners who can wait tables? |
Ты не одолжишь нам парочку заключенных прислуживать за столом? |
You can't offer distractions as I can. |
Вы не способны отвлечь свои мысли, как я. |
No one can make it alone now. |
Теперь никому не справиться в одиночку. |
They issue bans, but sober Poles can never reach an agreement. |
Запрещают, а не думают, что Поляк с Поляком трезвыми не договорятся. |
Then, I'm afraid that I can no longer help you. |
Тогда боюсь, что не смогу вам больше помогать. |
For me, no other subject can rival its scale and drama. |
Я считаю, что ни один другой предмет не сравнится с её размахом и драмой. |
I don't think I can say stuff like that... |
Мне кажется, я не смогу сказать такие вещи. |
I can have inside jokes that you're not a part of. |
А вот у меня могут быть внутренние шутки, в которых вы не участвуете. |
LAUGHTER I can never go back now. |
СМЕХ я теперь не смогу вернутся. |
We just need to put the brakes on until I can biopsy the mass. |
Мы только должны чуть подождать, пока не получим результаты биопсии. |
The doctors aren't really sure what he can hear in this condition. |
Врачи не уверены, что он может на слышать в его состоянии. |
I can barely look him in the eye. |
Я не могу смотреть ему в глаза. |
I love you so much, I can wait for you to understand. |
Я очень сильно тебя люблю, я не могу дождаться, чтобы ты поняла это. |
Providing he can keep me locked up and unmarried, everything will go to him. |
Он будет держать меня взаперти и не выдаст замуж, и тогда все перейдет к нему. |
Enough exposure on a cellular level can cause cancer but it can't cause suffocation. |
Достаточное количество на клеточном уровне может вызвать рак, но не удушение. |
Apparently you're not the only one who can envision the future. |
Очевидно, ты не единственный, кто может предсказывать будущее. |
Not single straw of grass can grow here. |
Ни одна травинка не может расти здесь. |
None of us can change who we are on the outside. |
Никто из нас не может изменить, какой он снаружи. |
Well, I don't think we can accept this, margie. |
Но я не думаю, что мы можем принять это, Марджи. |
No one leaves here Until they can account for their whereabouts The evening last. |
Никто не выйдет, пока не отчитается о своём местопребывании в прошлый вечер. |
You never know what can happen. |
Как всё сложится - никогда не угадаешь. |
If I go out with the boss, nobody can blame me. |
Если я пойду с шефом, не будет никаких подозрений. |