| All right, tell the councilman he can rest easy. | Ладно, передайте члену совета, чтобы не волновался. |
| Don't mind the company, and I can always use a man of your skills. | Я не против компании, и я всегда могу использовать парня с такими навыками. |
| Joseph has an alibi but no-one else has someone who can vouch for where they were. | У Джозефа алиби, но больше ни за кого никто не может поручиться, кто где находился. |
| You are indiscreet and unreliable, two things that I can not tolerate. | Ты несдержан и не заслуживаешь доверия, это две вещи, которые я не терплю. |
| I can not leave here all the salary. | Я не могу жить здесь на мою зарплату. |
| Nothing on earth can make me send her that car. | Ничто в мире не заставит меня отправить ей машину. |
| And now he's gone and I can never see him again. | А сейчас он ушел и я не увижу его больше. |
| Libby, I can not accept. | Либби, я его не выношу. |
| I can not disappoint either wife from that patient. | Я не могу подвести тебя и как жена, и как пациент. |
| But now I can not refuse. | Но я не могу напрямую отказать ей. |
| In addition to this... I can not predict the future. | Кроме того... я не могу предсказывать будущее. |
| You don't like it, we can always get store credit. | Если тебе не понравится, мы можем обменять. |
| And nothing can make me lie. | Ничто не может заставить меня лгать. |
| Do you think I can stay here and see him... | Я не могу оставаться и смотреть... |
| And I am not going anywhere until I can. | Вообще. И я никуда не уйду, пока не пойму, что происходит. |
| I don't know how she can handle everyone else knowing. | Я не знаю, как она справится с тем, что все узнают. |
| My master doesn't believe fighting can prove anything. | Мой учитель считает, что драки ничего не решают. |
| Nothing can get into this box. | Ничто не сможет попасть в этот ящик. |
| Which means I can probably count this out. | Что означает, что это я могу даже не проверять. |
| And I can make sure you never see your grandchildren again. | И позабочусь, чтобы ты никогда не увидел своих внуков. |
| I can just about remember when a suspect being human Was a given, not an option. | Мне даже трудно вспомнить, когда человеческое происхождение подозреваемого было правилом, а не возможным вариантом. |
| Nobody can take that from us. | Никто не сможет лишить нас этого. |
| Nobody can take this day away from us. | Никто не сможет забрать у нас этот день. |
| I don't think I can. | Я-я не думаю, что смогу. |
| 'Cause you can't win without me and neither can they. | Потому что ни у вас, ни у них без меня ничего не выйдет. |