| I can barely leave my house. | Я почти не выхожу из дома. |
| Why don't you just put on some clothes, and we can sit down and discuss this. | Почему бы тебе не одеть что-нибудь, и мы можем сесть и обсудить это. |
| I can make it work for a while, but you need... | Я починю это, но не надолго, Вам нужен... |
| Now, they never buy photography but if anyone can convert them... | Они фотографии не покупают, ...но уговорить их может кто угодно. |
| Somewhere where no one can hurt them. | Туда где их не будут обижать. |
| I see there is no other satisfaction I can have. | Я вижу, ничего другого мне не предложат. |
| Speed, solitude and no one can touch me. | Скорость, одиночество и никто не достает меня. |
| "In jail no one can hear you scream" - scary. | В тюрьме никто не услышит твоего крика - страшно. |
| There'll be no increased pressure, we can put as much penicillin into his body as we want. | Не будет увеличения давления, мы может ввести столько пенициллина в его тело, сколько захотим. |
| I can still fire you if you're not doing your job. | Но я все еще могу уволить тебя, если ты не будешь выполнять свои обязанности. |
| Walter, nothing can make up for the lives we took. | Уолтер, ничто не вернет людей, которых мы убили. |
| Sure I can, until a jury tells me otherwise. | Буду думать, пока суд не решит по-другому. |
| Well, I'm not sure what I can tell you. | Ну, я не уверен что смогу вам помочь. |
| I am not the kind of girl who can wait until Christmas morning to unwrap her presents. | Я не из тех девушек, кто может прождать до утра Рождества, чтобы развернуть свои подарки. |
| I can neither live nor die. | Я не могу ни жить ни умереть. |
| It can never be the same again. | Если они и помирятся, это уже не будет, как прежде. |
| All right, can the both of you... | Ладно, не могли бы вы обе... |
| No matter how fast I run, I can still chat. | Не важно, как быстро я бегу, все равно могу общаться. |
| No one can go from ship without the permission of the captain. | Никто не может уходить со "Звезды" без разрешения капитана. |
| Ship in the atoll can not detect not even a submarine radar. | А корабль в атолле не определит даже радар подводной лодки. |
| I can assure you that nothing came from this office. | Могу вас заверить, что ничто не вышло за стены этого офиса. |
| None of the Reagans can drive. | Никто из Рейганов водить не умеет. |
| We can match the prescription drugs Foyet can't substitute, with a geographic profile of the 2 cities. | Мы можем сравнить предписываемые лекарства, которые Фойет не может заменить другими, с географическим профилем двух городов. |
| I'm not sure when I can get away. | Я не уверен, когда смогу взять отпуск. |
| Whatever else happened here, no blame can attach to the station. | Чтобы здесь не произошло, наш участок тут не причём. |