I can barely leave my house. |
Я почти не выхожу из дома. |
Why don't you just put on some clothes, and we can sit down and discuss this. |
Почему бы тебе не одеть что-нибудь, и мы можем сесть и обсудить это. |
I can make it work for a while, but you need... |
Я починю это, но не надолго, Вам нужен... |
Now, they never buy photography but if anyone can convert them... |
Они фотографии не покупают, ...но уговорить их может кто угодно. |
Somewhere where no one can hurt them. |
Туда где их не будут обижать. |
I see there is no other satisfaction I can have. |
Я вижу, ничего другого мне не предложат. |
Speed, solitude and no one can touch me. |
Скорость, одиночество и никто не достает меня. |
"In jail no one can hear you scream" - scary. |
В тюрьме никто не услышит твоего крика - страшно. |
There'll be no increased pressure, we can put as much penicillin into his body as we want. |
Не будет увеличения давления, мы может ввести столько пенициллина в его тело, сколько захотим. |
I can still fire you if you're not doing your job. |
Но я все еще могу уволить тебя, если ты не будешь выполнять свои обязанности. |
Walter, nothing can make up for the lives we took. |
Уолтер, ничто не вернет людей, которых мы убили. |
Sure I can, until a jury tells me otherwise. |
Буду думать, пока суд не решит по-другому. |
Well, I'm not sure what I can tell you. |
Ну, я не уверен что смогу вам помочь. |
I am not the kind of girl who can wait until Christmas morning to unwrap her presents. |
Я не из тех девушек, кто может прождать до утра Рождества, чтобы развернуть свои подарки. |
I can neither live nor die. |
Я не могу ни жить ни умереть. |
It can never be the same again. |
Если они и помирятся, это уже не будет, как прежде. |
All right, can the both of you... |
Ладно, не могли бы вы обе... |
No matter how fast I run, I can still chat. |
Не важно, как быстро я бегу, все равно могу общаться. |
No one can go from ship without the permission of the captain. |
Никто не может уходить со "Звезды" без разрешения капитана. |
Ship in the atoll can not detect not even a submarine radar. |
А корабль в атолле не определит даже радар подводной лодки. |
I can assure you that nothing came from this office. |
Могу вас заверить, что ничто не вышло за стены этого офиса. |
None of the Reagans can drive. |
Никто из Рейганов водить не умеет. |
We can match the prescription drugs Foyet can't substitute, with a geographic profile of the 2 cities. |
Мы можем сравнить предписываемые лекарства, которые Фойет не может заменить другими, с географическим профилем двух городов. |
I'm not sure when I can get away. |
Я не уверен, когда смогу взять отпуск. |
Whatever else happened here, no blame can attach to the station. |
Чтобы здесь не произошло, наш участок тут не причём. |