I don't know how he can manage with so little electricity outlets here... |
Я не знаю как он справляется с таким количеством розеток... |
Well, it's not as if she can have one of her own. |
Почему бы и нет, если она не в состоянии иметь собственного. |
They can never know the real me. |
И никогда не должны узнать меня настоящего. |
No one can withstand the palanquins. |
Никто не может устоять против паланкинов. |
No one can contest your lineage now. |
Теперь никто не сможет оспорить твоё происхождение. |
I can't understand how this thief can imitate me so perfectly. |
Я не понимаю, как у этого вора получается так мне подражать. |
You can't leave valuable paintings lying around where somebody can pick them up. |
Не можешь же ты оставить ценные картины... там, где их любой может забрать. |
Not from the county, I can tell you that. |
Не из управления округом, это точно. |
Charlie got me out of more scrapes than I can count. |
Чарли вытащил меня из стольких передряг, что и не сосчитать. |
Other countries won't trust a nation... where a man can put himself above the law. |
Другие страны не станут доверять стране, в которой человек выше закона. |
So, why don't we sit down and we can talk about it. |
Почему бы нам не присесть и не поговорить об этом. |
I thought we could use all the help we can get. |
Я думала нам любая помощь не помеха. |
I'm not sure we can. |
Я не уверена, что мы сможем. |
Walter, I don't think this laser disc tube can generate enough power. |
Уолтер, я не думаю, что эта штука сможет сгенерировать достаточно энергии. |
I can not describe all the fear, who had to endure. |
Я не могу описать всего страха, который пришлось пережить. |
Well, none of us can. |
Ну, никто из нас не может. |
We can come after each other but not the families. |
Мы можем преследовать друг друга, но не семьи. |
Which is all I can wear, because jeans don't fit. |
А только их я и ношу, потому что джинсы мне не идут. |
No one can know he's in the country. |
Никто не должен узнать, что он в стране. |
No one can confirm your alibi because you were alone on the beach collecting water samples. |
Никто не может подтвердить твоё алиби, потому что ты был на пляже один, брал пробы воды. |
I'm not sure I can. |
Я не уверен, что я могу. |
Assuming I can keep it from getting infected. |
Если я не допущу попадания инфекции. |
No, but I can tell there's something not right. |
Нет, но я уверен, что что-то с ним не так. |
I don't think I can stay like this for 15 minutes. |
Я не думаю, что смогу продержаться вот так 15 минут. |
No one can suspect we're conspiring. |
Никто не должен заподозрить, что мы заодно. |