If you don't tell me everything, we can no longer be brothers. |
Если ты мне всё не расскажешь, мы больше не сможем быть братьями. |
But no man can regret loving as I have loved you. |
Но ни один мужчина не сможет жалеть о том что любил, как я тебя любил. |
If you don't mind, we can worry about that later. |
Если вы не против, побеспокоимся об этом позже. |
And nobody can put them back together. |
И никто не сможет их исправить. |
I'm not even sure we can save the man. |
Не уверен, что мы и человека спасём. |
This boy can cook as good as his mama taught him to. |
Этот мальчик может готовить не хуже, чем его мама. |
I can read left to right, not just up and down. |
Я умею читать слева направо, а не только сверху вниз. |
Those animals can go into any of the devastated sectors of the war zone and the radiation won't kill them. |
Эти животные могут отправиться в любой опустошенный войной сектор, и радиация не убьет их. |
They and their kind can make whole systems habitable again... without the loss of a single human life. |
Они и им подобные смогут сделать целые системы снова пригодными для обитания... не потеряв ни одной человеческой жизни. |
He can no longer tolerate this. |
Он больше не станет терпеть это. |
No witnesses can say I was there. |
Ни один свидетель не скажет, что видел меня там. |
Annalise: No one can find out about this, Frank... |
Никто об этом не узнает, Фрэнк. |
I am most humbly sorry, Master, but I can find no flight controls. |
Смиренно прошу прощения, Хозяин, но я больше не могу перейти на управление полетом. |
It's not something I can pin down precisely. |
Я не могу ее точно отследить. |
He who trusts can never be betrayed, only mistaken. |
Тот, кто доверяет, никогда не будет предан. |
Ahem! I don't think we can achieve much more today. |
Не думаю, что сможем добиться ещё чего-нибудь сегодня. |
Should be enough to lay low till we can make the move to the mainland. |
Должно хватить, чтобы затаиться, пока мы не сможем перебраться на материк. |
We can not think they will wait further, Inspector. |
Мы не можем поверить, что будут ждать еще немного. |
I can feel you're not telling me something. |
Я чувствую, что ты не рассказываешь мне всю правду. |
The one adventure I can never have. |
Лищь одно приключение мне никогда не получить. |
Sun can never find out what I did to her. |
Сан не должна узнать, что я с ней сделал. |
There is a feeling that violates all laws of nature, and can never be explained scientifically. |
Это чувство, которое нарушает все законы природы и никогда не будет объяснено наукой. |
I don't think he can take much more of your help. |
Я не думаю, что он сможет получить еще больше вашей помощи. |
I don't know how a retired schoolteacher can help the L.A.P.D., but I'll fully cooperate. |
Не знаю, чем учитель на пенсии может помочь полиции Нью-Йорка, но я окажу полное содействие. |
And your human spirit can live in beautiful symbiosis with an angel who'll provide the strength and vitality that you sorely lack. |
И твоя человеческая душа может жить в прекрасном симбиозе с ангелом, который будет предоставлять тебе силу и жизнеспособность, чего тебе так не хватает. |