| There's no way I can accept this. | Я это ни за что не возьму. |
| I can get you a good attorney if it comes to that. | Смотри, не заведи себе какого-нибудь адвоката. |
| I don't think they can follow us up here. | Думаю, им сюда не войти. |
| Sometimes all I can think about is how much I miss him. | Иногда все, о чем я могу думать- это о том, как сильно мне его не хватает. |
| And stuff can go wrong just as likely doing them. | И не все может пойти так гладко, как хотелось бы. |
| I'm not sure if I can cover them anymore. | Я просто не уверена, что могу дальше их покрывать. |
| Somebody who's not afraid to arrest their own father is somebody that I can trust. | Тот, кто не боится арестовать своего собственного отца, это тот, кому я могу доверять. |
| I don't know how I can help with all that. | Не представляю, как я могу помочь со всем этим. |
| The soonest he can get here is tomorrow. | Он не сможет добраться раньше, чем завтра. |
| But, surely if we can help... | Не ведь если мы можем помочь... |
| I can never stay angry at you for more than a day. | Я не могу злиться на тебя дольше одного дня. |
| Because as smart as she is... no one can change the past. | Потому что какой бы умницей она не была... никто не в силах изменить прошлое. |
| I hate seeing him like this, not knowing if he can understand us. | Ужасно видеть его таким, даже не зная, понимает ли он нас. |
| I can speak with authority on many things, but not about the White House. | Послушайте, я могу говорить авторитетно об очень многих вещах, но Белый Дом к ним не относится. |
| We can build schools and protect wildlife at the same time. | Мое мнение, почему бы не строить школы и в то же время защищать природу. |
| I don't think I can go on. | Не думала, что мне придется сделать это. |
| The world has changed, and none of us can go back. | Мир изменился, и никто из нас не может вернуться назад. |
| I don't think we can make 50. | Я не думаю, мы можем сделать 50. |
| I don't know if she can. | Я не знаю, сможет ли она. |
| It'll take time, but I can teach you everything you need to know. | Не волнуйстесь, нужно время, но я смогу научить вас всему необходимому. |
| You know that we can never go back there, Joanna. | Ты же знаешь, нам не вернуться назад, Джоанна. |
| But once a thing is known, it can never be unknown. | Но если вы уже что-то узнали, то не забудете. |
| Now, I won't mention anything about the case, so we can just talk about... | Сейчас я не имею никакого отношения к делу, так что мы просто можем поговорить о... |
| I don't think I can leave him again. | И я не думаю, что смогу это сделать снова. |
| No one can open that door without the key. | Никто не может открыть эту дверь без ключа. |