Ireland can no longer rely on luck. |
Ирландия больше не может полагаться на удачу. |
Not the mole... that's potentially everything else I can help you with. |
Нет, не родинка, это может быть фатальным, но со всем остальным я могу тебе помочь. |
I can hardly shift him at all. |
Я даже сдвинуть его не смогла. |
Nor can Mary accuse you of making trouble when you will suffer most from a discovery. |
И Мэри не сможет обвинить вас ни в чем, так как вы же первый пострадаете, если найдется выход из ситуации. |
'Have goals we can never achieve. |
или цели, которых мы никогда не сможем достичь. |
No, we can not wait until tomorrow. |
Нет, до утра мы ждать не можем. |
I can receive his mercy not his love. |
Я могу получить его милость, но не его любовь. |
But definitely if he accepts your invitation then assume that nobody can stop sati's marriage. |
Но так же верно и то, что если он примет твое приглашение, тогда можешь считать, что уже ничто не помешает браку Сати. |
This idol can never be made. |
Эта скульптура никогда не будет сделана. |
And neither can sadhbish ever be handsome. |
И Садбишу никогда не быть красивым. |
It can wait for another 100 years. |
Но не заставляй меня так долго ждать. |
He can only watch from the sidelines for so long. |
И долго на скамье запасных сидеть не может. |
I don't know if I can handle it. |
Я не знаю, что делать. |
Louis can mass all the troops he wants, but he can't attack us. |
Луи может набирать сколько угодно войск, но он не сможет на нас напасть. |
No one can know about Barbie. |
Никто не должен знать насчёт Барби. |
It's all my fault and no one can save us. |
Это моя вина и никто не спасет нас. |
I mean, they can steal pretty much anything, but bureaucratic arm-twisting isn't one of their specialties. |
Они могут украть почти все, но бюрократическое выкручивание рук - это не их специализация. |
Not even Peter Burke can touch me. |
Даже Питер Берк не тронет меня. |
I don't know that I can, but I'll try. |
Не знаю, получится ли, но я постараюсь. |
No one can foresee the future, Doctor. |
Будущее никому не известно, доктор. |
Life can pull you in ways you wouldn't even expect. |
Жизнь вечно подбрасывает тебе ситуации, к которым ты не готов. |
But I can tell you there are some choices that are final. |
Но я скажу тебе так: некоторые поступки не исправить. |
I just don't want anyone to tell me that I can have another baby. |
Я не хочу, чтобы мне говорили, что я еще смогу иметь детей. |
I mean, you never know what can happen. |
Хочу сказать, никогда не знаешь чем все закончится. |
I can feel that I'm not... |
Я чувствую, что я не... |