Or we can not avoid disaster. |
Или мы не сможем избежать катастрофы. |
I can not live without you. |
Мы не можем обойтись без вас. |
I can not help you with that. |
Я не смогу помочь вам больше. |
That means no one can force Cersei to marry me. |
А значит, никто не сможет заставить Серсею выйти за меня. |
I can't make her change her mind nor can anyone else. |
Я не смогу заставить её изменить своё решение. |
I can get there and back, by bike, in not more than half an hour. |
Я могу ездить туда и обратно на велосипеде, это займет не более получаса. |
I can promise you, neither you nor your baby were in any danger. |
Я могу гарантировать, что ни вы, ни ваш ребенок не были в опасности. |
I really don't think he can visit just for morning sickness. |
Я не уверена, что он может прийти только из-за утренней тошноты. |
Well, I'm no mechanic, but I can take a look. |
Ну, я не механик, но могу взглянуть. |
If it works, the Romulans won't find anything and we can return later. |
Если это сработает, ромуланцы ничего не найдут и мы сможем вернутся позже. |
Payne'll never get off the can. |
Пэйн никогда с горшка не слезет. |
Ten minutes is all I can spare. |
Больше десяти минут мы ждать не можем. |
Anithing can happen if we don't get back now. |
Всякое может случиться если мы не вернёмся сейчас же. |
Without you, they can never come back. |
Без вас, они не смогут вернуться. |
But we can all quit if Mr. Shue doesn't. |
Но мы все можем уйти, если Мистер Шу этого не сделает. |
And not everyone can say that they're not... |
И не все могут сказать, что не являются... |
I don't think I can make it another eight months with no sun dresses. |
Не думаю что смогу прожить еще восемь месяцев без них. |
I don't know if I can make it happen. |
Я не знаю, могу ли это сделать. |
True, but you're not the only one who can meet his needs. |
Да, но ты не единственая кто может удовлетворить его потребности. |
I've given up on what can ever happen again. |
Я не жду, что это произойдет снова. |
I never put more pressure on my kids than they can handle. |
Я никогда не оказывал на своих детей большее давление, чем они могут выдержать. |
But I can not find him. |
Но никак не могу найти его. |
And it's not just Denver, I can tell you that. |
И дело тут не только в Денвере. |
It's a world with all the meaning of a discarded old paint can. |
Это мир, в котором не больше значения и смысла, чем в выброшенной банке из-под краски. |
The New York Police Department can't tell me who I can and cannot love. |
Нью-йоркский департамент полиции не может указывать мне, кого и как любить. |