Примеры в контексте "Can - Не"

Примеры: Can - Не
Without international cooperation no State can maintain its security single-handedly. Без международного сотрудничества ни одно государство не в состоянии самостоятельно поддерживать свою безопасность.
The conclusion we can draw is not unequivocal. И тот вывод, к которому мы можем прийти, не является неоднозначными.
No one nation can meet this challenge alone. Ни одно государство не в состоянии решить эту задачу в одиночку.
Their actions have had and can again destabilize the region. Их действия уже не раз дестабилизировали и могут вновь дестабилизировать обстановку в регионе.
Journalists working for private media can no longer carry out their functions freely. Журналисты, работающие в частных средствах массовой информации, больше не имеют возможности свободно осуществлять свои функции.
No one can claim the right to use force unilaterally and preventively. Никто не может притязать на право применения силы в одностороннем порядке и в превентивных целях.
I am optimistic that we can get this plague under control. Я не теряю оптимизма, что нам удастся взять под контроль эту проблему.
No entity that claims international legal personality can claim exemption from that regime. Никакое образование, претендующее на международную правосубъектность, не вправе требовать для себя освобождения от этого режима.
No one else can assume that responsibility. Никто, кроме них, не может взять на себя эту ответственность.
No single nation or group of nations can match that potential quality. Ни одно государство или группа государств не могут сравниться с ней с точки зрения этого потенциального качества.
Here too, none of the parties can claim innocence. И здесь также ни одна из сторон не может заявлять о своей невиновности.
It can affect not only individuals, but families and communities. Он может затронуть не только отдельные лица, но также целые семьи и общины.
One nuclear accident can lead to massive environmental damage, endangering millions of innocent civilians. Единственная ядерная авария способна причинить колоссальный экологический ущерб и подвергнуть опасности жизнь и здоровье миллионов ни в чем не повинных гражданских лиц.
They can neither harm nor benefit third parties. Они не могут ни идти во вред, ни благоприятствовать третьим сторонам.
But a lot can happen in 10 years. Десять лет - это короткий срок, за который, тем не менее, многое может произойти.
Few countries can afford to systematically clean-up the sites. Далеко не все страны располагают средствами, необходимыми для систематической очистки таких участков.
Nevertheless, no legal relationship can remain unaffected by time. Тем не менее никакие правовые отношения не могут оставаться неизменными с течением времени.
Nor can we shrink from taking action on trade. Кроме того, мы не можем уклоняться от принятия мер в отношении торговли.
None of us, acting alone, can eradicate this scourge. Никто из нас, действуя в изоляции, не может искоренить это зло.
No other organ can take mandatory decisions. Никакой другой орган не может принимать решений, имеющих обязательную силу.
Failure here can expose the CPA to grave danger. Если этого не сделать, то выполнение ВМС окажется под большой угрозой.
No one can defend such heartless acts against innocent people. Нельзя защищать эти бесчеловечные акты, направленные против ни в чем не повинных людей.
No cause or grievance can justify reprehensible attacks on innocent victims. Никакими причинами или обидами нельзя оправдать возмутительные нападения на ни в чем не повинных людей.
No Power can today assume sole responsibility for world equilibrium. Ни одна держава сегодня не может в одиночку взять на себя ответственность за поддержание равновесия в мире.
Nor can equality in enjoyment of rights be static. Так же, как не может быть статичным равенство в отношении пользования правами.