But he can never return that love. |
Но он никогда не отвечает взаимностью. |
He can direct your acting, not your life! |
Немедленно! Макс, он может руководить тобой на сцене, но не в жизни. |
Genetically, I can only maintain one bond at the time and love is a stronger bond. |
Генетически я не могу иметь более одного обязательства одновременно, а в любви обязательств намного больше. |
You don't know what I know about how inflammatory my words can appear. |
Вы не знаете то, что я знаю о том, как подстрекательски мои слова могут показаться. |
The baby must crawl before he can walk. |
Ребенку надо ползать пока он не сможет ходить. |
I mean, there's no way other dogs can smell this. |
В плане, другие собаки низачто не учуят это. |
So... Whatever they find, we can get tossed out. |
Поэтому, чтобы они не нашли, мы сможем это выбросить. |
I can totally get a car for my birthday now. |
Мне бы машина на день рождения не помешала бы. |
We can keep our feelings inside as long as you want to. |
Мы можем сохранить наши чувства в тайне до тех пор, пока ты не захочешь их открыть. |
Now I can tell my friend that you're not a gold-digger. |
Теперь я могу сказать подруге, что ты не альфонс. |
Yes, I can, if my daughter's not well. |
Могу, если с моей дочерью что-то не так. |
So I can report back that you can't tell if Duane Corey was acting alone. |
Тогда я могу доложить, что вы не можете сказать, действовал ли Дуан Кори в одиночку. |
I can't because Mary's the girl that proves that girls can like me. |
Не могу, потому что Мэри - та самая девчонка, которая доказала, что я могу нравиться девчонкам. |
I don't think I can even be your friend. |
Я не думаю, что смогу быть твоим другом. |
I can not be betty's assistant. |
Я не могу быть ассистентом Бетти. |
They say that... sometimes when you have a traumatic experience... it can alter your perception. |
Ммм... Не знаю - Говорят, что иногда... после перенесённой травмы... твоё восприятие может измениться. |
Could you leave then so I can work. |
И так ты не мог бы пойти, чтобы я вернулась к своей работе. |
I can assure you my background doesn't have anything to do with it. |
Я могу заверить Вас, что мое прошлое не имеет с этим ничего общего. |
I've never seen anyone who can hit the ball half as far as you. |
Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь забрасывал мяч так далеко, как ты. |
It can, and I don't want it to. |
Это может случиться, и я не хочу, чтобы это случилось. |
She can live with me - be my maid. |
Не волнуйся, твоя бабушка сможет жить со мной, будет моей горничной. |
But you never really can anticipate it... until you're there. |
Но ты никогда на самом деле не можешь это предсказать... пока это не случается. |
I don't think I can take this kind of thing on. |
Не думаю что смогу продолжать заниматься такой фигней. |
Dad, we can just get something else. |
Вы не понимаете, что я говорю? Папа, я возьму что-нибудь другое. |
I can not yet give to you an answer. |
Пока не могу сказать, мадемуазель. |