Примеры в контексте "Can - Не"

Примеры: Can - Не
In't no good can come of accusing folk of what no-one can prove. Не к добру обвинять людей в том, чего никто не может доказать.
This means that the Enumerator can not provide control information in the way that they can about RNOs expected. Это означает, что счетчик не сможет представить контрольную информацию об ожидаемых регистрационных номерах.
Third, Gibraltar can remain a United Kingdom colony or it can revert to Spain; no other option is possible. В-третьих: Гибралтар можно оставить британской колонией, либо возвратить Испании - иного решения быть не может.
Not only can it inform people, it can change them. Оно может не только давать людям информацию, но и изменять их.
Not only can we accept it - we can firmly support it. Мы не только можем принять его, мы его решительно поддерживаем.
Unrealistic promises or an inability to fulfil commitments can leave political and social tensions unresolved. Невыполнимые обещания или неспособность соблюдать обязательства могут привести к тому, что разрядки политической и социальной напряженности не произойдет.
Trust cannot be restored overnight, but small steps can lead toward resolution. Доверие невозможно восстановить в одночасье, тем не менее, можно небольшими шагами продвигаться в направлении урегулирования ситуации.
Neither Afghanistan nor any of its neighbours can address those challenges alone. Ни Афганистан, ни какая-либо из соседних с ним стран не может решить эти проблемы в одиночку.
Specifically compilers can request that MTOs report gross rather than net transactions and can set thresholds low enough to capture the majority of remittance transactions. Так, например, они могут попросить ОДП сообщать сведения о валовых операциях, а не о сальдо по ним, а также установить уровень отсечения достаточно низко для того, чтобы учесть большую часть связанных с переводами операций.
I can talk to him till his handler can get out. Я смогу разговаривать с ним, пока не выйдет его куратор.
Well, I can keep a secret if the mall queen can. Ну, я сумею сохранить тайну, если королева супермакета не прболтается.
I can not do but I can help the person who does it. Я не могу этого сделать, но готова поддержать любого, кто этим займется.
We can show the world what a small hard-working nation can achieve when no-one interferes. Мы можем показать миру, чего способна достичь небольшая трудолюбивая нация, когда никто не мешает.
Unless Whitney can coerce the baseball team, I think I can squeeze you in. Пока Уитни не заставит прийти всю бейсбольную команду - я думаю, что смогу уделить тебе время.
They find a village or a local who can tell them things that no satellite can. Они найдут деревню или местного, что скажет им вещи, которые ни один спутник не покажет.
Here, I can work to make sure any girl can get access to education without fear of retribution. Здесь я могу работать будучи уверенной, что любая девушка может получить доступ к образованию не опасаясь возмездия.
I can hear that which nobody else can. Я слышу то, что никто не может.
I can... I can feel my device failing. Я чувствую, что мое устройство не в порядке.
And I'm not sure anyone, unless they have gone through it, can... can... can truly understand how... profound that loss is. И я не уверен, что кто-либо, если только им не прошлось пройти через это, может... может на самом деле понять, насколько... опустошающей является эта потеря.
It can reproduce, it can breathe, it can eat, although I don't know what. Оно может размножаться, дышать, питаться, хотя я и не знаю, чем именно.
Barbados can nevertheless be proud of its achievements and can boast best practices, despite the challenges and constraints. Тем не менее Барбадос может гордиться своими достижениями и передовой практикой, несмотря на проблемы и препятствия.
Because nobody can obsess like I can. Потому что никто не одержим этим так, как я.
Look, we can... we can take this slow. Послушай, мы... можем не торопиться.
However, such features can form at locations other than equator and can migrate across latitudes over the course of their life span, so differential rotation of a star can produce varying measurements. Но поскольку пятна могут образовываться не только на экваторе, но и в других местах, да ещё и переноситься по поверхности на протяжении всей их жизни, то такое дифференциальное вращение звезды может приводить к различным эффектам измерения.
Neither can it be lost by acquisition of another nationality, nor can those who have voluntarily renounced Colombian nationality can recover it according to the procedure established by law. Никто также не может утратить колумбийское гражданство в результате приобретения другого гражданства, а в соответствии с установленной в законе процедурой лица, добровольно отказавшиеся от колумбийского гражданства, не могут его восстановить.