Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилия

Примеры в контексте "Brazil - Бразилия"

Примеры: Brazil - Бразилия
In the face of the aggression against the United States, Brazil supported the immediate convening of a ministerial meeting of the Organization of American States. Перед лицом агрессии против Соединенных Штатов Бразилия поддержала созыв чрезвычайного заседания на уровне министров Организации американских государств.
Coordinator of the annual course on international law organized in Rio de Janeiro, Brazil, by the OAS Inter-American Juridical Committee (1984-1994). Координатор годичного курса по международному праву, организованного Межамериканским юридическим комитетом ОАГ в Рио-де-Жанейро, Бразилия (1984 - 1994 годы).
Mr. Francisco Ourique, CAMEX, Brazil Г-н Франциско Урике, КАМЕКС, Бразилия
Brazil (Question of lands of indigenous peoples in state of Roraima) Бразилия (Вопрос о землях коренных народов в штате Рорайма)
Since 1988, Brazil and China, in the context of a bilateral space research programme, have been collaborating on a programme to develop remote sensing satellites. С 1988 года Бразилия и Китай в контексте двусторонней программы космических исследований ведут сотрудничество по программе разработки спутников дистанционного зондирования.
Mr. Moreira (Brazil) asked the Special Rapporteur to elaborate on the relationship between independence of the judiciary and access to justice. Г-н Морейра (Бразилия) просит Специального докладчика более подробно рассказать о том, как соотносятся независимость судебных органов и доступность правосудия.
Accordingly, Brazil did not support the Advisory Committee's proposal to reduce the overall amount allocated to quick-impact projects for the period 2006/07. Поэтому Бразилия не поддерживает предложение Консультативного комитета уменьшить общий объем средств, выделяемых на проекты с быстрой отдачей, на период 2006/07 года.
Brazil had therefore welcomed the opportunity to host the High-level International Meeting on Haiti, which had taken place in Brasilia on 23 May 2006. Поэтому Бразилия была рада возможности провести у себя Международную встречу высокого уровня по Гаити, которая состоялась в Бразилиа 23 мая 2006 года.
Mr. Mourão: Brazil notes with satisfaction the progress made by the General Assembly in implementing the measures adopted through resolution 55/285 for the revitalization of its working methods. Г-н Муран: Бразилия с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый Генеральной Ассамблеей в осуществлении мер, утвержденных резолюцией 55/285 относительно активизации ее методов работы.
Brazil maintains its firm commitment to the Ottawa Convention, keeping the focus on a relentless pursuit of the core humanitarian objectives of that instrument. Бразилия сохраняет свою приверженность делу осуществления Оттавской Конвенции, неустанно следуя курсу на выполнение основных гуманитарных целей, намеченных в этом документе.
On the other side of Atlantic Ocean, South America, Brazil takes relevance as reference country and are falling on various investment projects. На другой стороне Атлантического океана, Южная Америка, Бразилия имеет значение в качестве справочного стране и падают на различные инвестиционные проекты.
Brazil is in the top of the world! Бразилия находится в верхней части мира!
In the international arena, Brazil submitted a report to the UN Human Rights Council's new monitoring system, the Universal Periodic Review, in April. На международной арене Бразилия в апреле подала отчёт в рамках универсального периодического обзора - новой системы мониторинга Совета ООН по правам человека.
Brazil declared in 1986 the sector between 28ºW to 53ºW Brazilian Antarctica (Antártica Brasileira) as its Zone of Interest. В 1986 году Бразилия объявила сектор между 28ºW к 53ºW «бразильской Антарктидой» (порт.
Brazil would become the first lusophone country and Rio de Janeiro the first city in South America to host the Summer Olympics. Бразилия станет первой португалоязычной страной и Рио-де-Жанейро - первым городом в Южной Америке, который будет принимать летние Олимпийские игры.
The similar NiD 72 was ordered in small numbers by Belgium and Brazil. Небольшое количество самолётов в модификации NiD 72 приобрели Бельгия и Бразилия.
On October 1, 2011, the band performed live at the Rock in Rio concert in Rio de Janeiro, Brazil. 1 октября 2011 года группа выступила на концерте Rock in Rio в Рио-де-Жанейро, Бразилия.
Estação Júlio Prestes (English: Júlio Prestes Station) is a historic railroad station building in São Paulo, Brazil. Estação Júlio Prestes) - историческая железнодорожная станция в городе Сан-Паулу, Бразилия.
It is worth mentioning that Brazil has the 2nd largest media conglomerate in the world in terms of revenue, Rede Globo. Стоит отметить, что Бразилия имеет З-й крупнейший конгломерат средств массовой информации в мире, Globo.
In July 1922, he took command of a selected company of Marines at the Brazil's Centennial Exposition in Rio de Janeiro. В июле 1922 он командовал отборной ротой морской пехоты на столетней выставке в Рио-де-Жанейро (Бразилия).
In 2012, Brazil had become a partner of the Latin American Industrial Knowledge Bank, an innovative mechanism of trilateral cooperation to exchange knowledge and expertise on industrial development. В 2012 году Бразилия стала партнером Латиноамериканского банка промышленных знаний - инновационного механизма трехстороннего сотрудничества, созданного для обмена знаниями и опытом в области промышленного развития.
For the first time in decades, Brazil has been able to take advantage of good economic times to reduce its external debt, thereby lowering the risk to lenders. Впервые за десятилетия Бразилия смогла воспользоваться выгодами хорошей экономической ситуации, чтобы сократить свой внешний долг, тем самым снизив риски кредиторов.
Arthur Moreira Lima (born July 16, 1940 in Rio de Janeiro, Brazil) is a Brazilian classical pianist. Arthur Moreira Lima; род. 16 июля 1940, Рио-де-Жанейро, Бразилия) - бразильский пианист.
On July 7, 2007, Gray performed at the Brazilian leg of Live Earth at Copacabana Beach in Rio de Janeiro, Brazil. 7 июля 2007 года Мэйси Грэй выступила на фестивале «Live Earth» в Копакабане, Рио-де-Жанейро, Бразилия.
The son of a bricklayer, Menezes grew up on a farm in Gonzaga, Minas Gerais, Brazil. Менезес вырос на ферме в Гонзаге, штат Минас-Жерайс, Бразилия.