Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилия

Примеры в контексте "Brazil - Бразилия"

Примеры: Brazil - Бразилия
In recent years, though, Brazil has become a major source of emigrants. Однако в последние годы Бразилия стала крупным источником эмигрантов.
Thanks to its policies, over the past 30 years Brazil had gone from being a net importer of food to a net exporter. Благодаря такой политике за последние 30 лет Бразилия превратилась из импортера продовольствия в его экспортера.
For that purpose Brazil has established a network of embassies in the African continent. С этой целью Бразилия создала на африканском континенте сеть посольств.
Brazil is aware of the impact of the global economic and financial crisis on African countries. Бразилия осознает серьезность последствий глобального финансово-экономического кризиса для африканских стран.
Brazil is committed to the international fight against malaria through bilateral cooperation and participation in multilateral efforts. Бразилия привержена международной борьбе против малярии посредством двустороннего сотрудничества и участия в многосторонних усилиях.
As the result of an open consultation process, Brazil enacted its National Drug Policy in 2005. В результате процесса открытых консультаций Бразилия в 2005 году приняла Национальную политику по наркотикам.
Brazil supports the creation of high-level coordination mechanisms, the definition of clear mandates for the various actors and the consideration of innovative and flexible funding instruments. Бразилия поддерживает создание координационных механизмов высокого уровня, четкое определение задач различных субъектов и рассмотрение новаторских и гибких инструментов финансирования.
Brazil supports the draft resolutions introduced in this First Committee concerning outer space. Бразилия поддерживает представленные Первому комитету проекты резолюций по космическому пространству.
Brazil welcomes the relaunching of the strategic talks between the United States and Russia. Бразилия приветствует возобновление стратегических переговоров между Соединенными Штатами и Россией.
Brazil is fully committed to the non-proliferation efforts of the international community. Бразилия всецело привержена усилиям международного сообщества в области нераспространения.
Perhaps the best example of this strategy can be found in the city of Curitiba, Brazil. Пожалуй, наилучшим примером такой стратегии служит город Куритиба, Бразилия.
The leading examples of this modality are found in the assistance provided by Brazil, China and India. Основными примерами такой формы сотрудничества служат Бразилия, Индия и Китай.
In this regard, Brazil is in the process of adopting relevant measures at the governmental level, with civil society participation. В этой связи Бразилия вступила в полосу принятия соответствующих мер на правительственном уровне с участием гражданского общества.
Brazil has the highest penetration rate among the larger countries of the region, at 19.5 per cent. Среди крупных стран региона наиболее высокий показатель проникновения имеет Бразилия 19,5%.
Brazil has long maintained close and multiple ties with countries and peoples in the Middle East. Бразилия издавна поддерживает тесные и разнообразные связи со странами и народами Ближнего Востока.
Brazil was also involved in multilateral cooperation, along with other members of the Commission. Бразилия наряду с другими членами Комиссии участвует также и в многостороннем сотрудничестве.
Brazil, Denmark and the Netherlands have provided support for Sierra Leone in the last six months. В последние шесть месяцев помощь Сьерра-Леоне оказали Бразилия, Дания и Нидерланды.
Brazil believes that the Commission remains relevant as a means to explore new avenues towards disarmament. Бразилия считает, что Комиссия остается актуальным средством поиска новых путей разоружения.
Brazil expresses its appreciation for the work done by the Commission in the consideration of such a complex and relevant issue. З. Бразилия выражает Комиссии признательность за проделанную работу по рассмотрению такого сложного и актуального вопроса.
In paragraph 1, Brazil suggests the inclusion of an additional item related to the use of the geothermal potential. Бразилия предлагает включить в пункт 1 дополнительное положение, касающееся использования геотермального потенциала.
Brazil endorses the current wording of draft article 18. Бразилия поддерживает нынешнюю формулировку проекта статьи 18.
Brazil and Argentina believed that the Council must live up to the expectations of Member States and civil society. Бразилия и Аргентина считают, что Совет должен отвечать ожиданиям государств-членов и гражданского общества.
In that regard, Brazil supported the establishment of a antiretroviral medicine factory in Mozambique, which would serve the whole region. В этом контексте Бразилия поддерживает создание в Мозамбике производства антиретровирусных препаратов, которое обеспечит целый регион.
Brazil recognized the accomplishments of the Government of Finland in the field of human rights. Бразилия признала достижения правительства Финляндии в области прав человека.
Brazil has also maintained a close relationship with treaty body mechanisms. Бразилия также поддерживает тесные связи с механизмами договорных органов.