Английский - русский
Перевод слова Brazil

Перевод brazil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бразилии (примеров 10260)
However, in the case of India, and to a lesser extent Brazil, such a targeted approach is less evident. Однако такой целевой подход не столь явно прослеживается в Индии и в еще меньшей степени в Бразилии.
Deputy Consul-General of Brazil in Rotterdam, the Netherlands, since 1994 С 1994 года является заместителем Генерального консула Бразилии в Роттердаме, Нидерланды
Planned activities included an intercomparison and calibration of African Dobson spectrophotometers in South Africa and calibration of Brewer spectrophotometers in Brazil. Планируемые мероприятия включают взаимное сличение и калибровку африканских спектрофотометров Добсона в Южной Африке и калибровку спектрофотометров Брюера в Бразилии.
China recognized Brazil's great strides to reduce poverty and to address family planning, education, food, health, and racial discrimination. Китай признал большие успехи Бразилии в области сокращения масштабов нищеты и решения проблем планирования семьи, образования, питания, здравоохранения и расовой дискриминации.
China recognized Brazil's great strides to reduce poverty and to address family planning, education, food, health, and racial discrimination. Китай признал большие успехи Бразилии в области сокращения масштабов нищеты и решения проблем планирования семьи, образования, питания, здравоохранения и расовой дискриминации.
Больше примеров...
Бразилия (примеров 7860)
In recent years, a few countries, including Brazil and Indonesia, have introduced direct controls on capital inflows. В последние годы несколько стран, в том числе Бразилия и Индонезия, ввели прямой контроль над притоком капитала.
Brazil asked what the obstacles were for the children of seasonal workers residing irregularly in Andorra in terms of access to health and education services. Бразилия задала вопрос о препятствиях, установленных для детей сезонных рабочих, которые незаконно проживают в Андорре, в плане доступа к медицинским и образовательным услугам.
Ratification: Brazil (10 December 1996) Ратификация: Бразилия (10 декабря 1996 года)
Brazil would thereby go a long way towards liquidating all its regular budget dues and its debt to the peacekeeping budgets. Тем самым Бразилия сделает значительный шаг в направлении ликвидации всей своей задолженности по взносам в регулярный бюджет и бюджеты миротворческих операций.
The eighth such conference, held in Bonito, Brazil, in April 2014 on the theme "Building ecotourism around the world", focused on strengthening the tourism sector's commitment to the resolution by creating a platform for shared best practices. На восьмой такой конференции, проведенной в апреле 2014 года в Бониту (Бразилия) и посвященной теме «Развитие экотуризма повсюду в мире», обсуждался вопрос о создании специальной платформы для обмена передовым опытом с целью содействовать осуществлению туристическим сектором этой резолюции.
Больше примеров...
Бразилию (примеров 942)
He's ticketed on a flight to Brazil. Он зарегистрировался на рейс в Бразилию.
When Uncle João disappeared, our parents told us he'd gone to Brazil to work. Когда дядя Джорджо исчез, мои родители сказали мне, что он уехал на работу в Бразилию.
In 2009, she moved back to her native Brazil, however, she still maintains her U.S. green card and must spend at least 6 months of the year living in the United States. В 2009 году вернулась в родную Бразилию, однако всё ещё сохраняет свою зелёную карту (то есть, по законам США должна жить не менее полугода в штатах).
Does this mean you're not telling me who are you taking with you to Brazil? Значит ли это, что ты не скажешь мне, кого ты берёшь с собой в Бразилию?
Langsdorff to Brazil where he acquired vast experience of field research and wrote a number of papers on zoology. участвовал в экспедиции русского академика Г.И.Лангсдорфа в Бразилию, приобрел там большой опыт полевой работы и подготовил ряд статей по зоологии.
Больше примеров...
Бразилией (примеров 938)
Together with Brazil, the Argentine Republic has made progress towards a thorough coordination of our respective nuclear policies. Вместе с Бразилией Аргентинская Республика добивается прогресса в направлении полной координации ядерной политики наших стран.
Many people on the two sides of the border with Brazil spoke both Spanish and Portuguese. Многие люди, живущие по обе стороны границы с Бразилией, говорят как на испанском, так и на португальском языках.
(b) Treaty on mutual legal assistance between Honduras and Brazil, 7 August 2007; Ь) Договор о взаимной правовой помощи между Гондурасом и Бразилией от 7 августа 2007 года;
Brazil's defense of its currency backfired. Защита Бразилией своей валюты ударила рикошетом по ней самой.
Building on this first, we are in consultations with Brazil about establishing a disarmament-focused dialogue. Исходя прежде всего из этого, мы ведем консультации с Бразилией относительно налаживания диалога с акцентом на разоружение.
Больше примеров...
Бразильский (примеров 96)
More notably, Brazil's imports from Africa grew by six times over the last decade, pointing towards a new trade relationship in the making. Следует особо отметить, что бразильский импорт из Африки за последнее десятилетие вырос в шесть раз, что указывает на формирование новых торговых связей;
In Latin America, BNDES is a national bank created in Brazil in the early 1950s to support the ongoing industrialization process in the country. В Латинской Америке Бразильский национальный банк развития (БНБР) был создан в начале 1950-х годов для оказания поддержки проходившему в стране процессу индустриализации.
Indeed, Brazil's stock market soared on news that the country's currency - the Real - was allowed to float and the nightmare of a monetary straitjacket lifted. Так, бразильский фонодовый рынок взлетел при новости, о введении плавающего курса местной валюты, реала, и кошмар денежной смирительной рубашки миновал.
(e) Fourth Brazilian national congress on alternative sanctions, Salvador, Brazil, 6-9 April 2010; е) четвертый бразильский национальный конгресс по альтернативным мерам наказания (Салвадор, Бразилия, 6-9 апреля 2010 года);
Itamar Augusto Cautiero Franco (Portuguese pronunciation:; June 28, 1930 - July 2, 2011) was a Brazilian politician who served as the 33rd President of Brazil from December 29, 1992 to December 31, 1994. Itamar Augusto Cautiero Franco; 28 июня 1930 (1930-06-28) - 2 июля 2011) - бразильский государственный деятель, 33-й президент Бразилии (1992-1995).
Больше примеров...
Brazil (примеров 31)
The track "Brazil (2nd Edit)" has been used numerous times by other artists. Сингл «Brazil (2nd Edit)» дважды был использован для других исполнителей.
From September 2010 until April 2011, the National Gallery of Denmark exhibited 40 large-scale acrylic paintings by Dylan, The Brazil Series. С сентября 2010 года по апрель 2011 года Национальная Галерея Дании демонстрировала 40 крупноформатных акриловых картин Дилана бразильского цикла (англ. The Brazil Series).
The song is a vocal mix of "75, Brazil Street" by Nicola Fasano Vs Pat-Rich, which itself samples "Street Player" by Chicago. Песня является вокальным миксом песни «75, Brazil Street» Николы Фасано Vs Pat-Rich, в которой содержится семпл из песни «Street Player» группы Chicago.
Investigative Reporting: Jeff Brazil and Stephen Berry, Orlando Sentinel, for exposing the unjust seizure of millions of dollars from motorists-most of them minorities-by a sheriff's drug squad. 1993 - Джефф Бразил (англ. Jeff Brazil) и Стивен Берри (англ. Stephen Berry (journalist)), Orlando Sentinel, за разоблачение незаконной конфискации миллионов долларов от автомобилистов (большинство из которых - меньшинства) отрядом по борьбе с наркоманией шерифа.
On 8 March 1947, a Cruzeiro do Sul Fw 200A-0 (PP-CBI, Abaitara) was struck by a Panair do Brazil Douglas DC-3 (PP-PCK) that was landing at Santos-Dumont Airport, there were no casualties, but the Fw 200 was written off. 8 марта 1947 года в аэропорту Сантос-Дюмон в Fw 200A-0 бразильской компании Cruzeiro do Sul (PP-CBI) врезался приземлявшийся Douglas DC-3 компании Panair do Brazil, жертв не было, однако пришедший в негодность Fw 200 был списан.
Больше примеров...
Стране (примеров 355)
The representative of Brazil outlined the profound market-oriented economic reforms undertaken by his country, the paradigms of which were competitivity and efficiency. Представитель Бразилии охарактеризовал глубокие рыночные реформы, проводимые в его стране, парадигмами которых являются конкурентоспособность и эффективность.
Brazil noted that reports of torture were recurrent and that legislation on racial discrimination was lacking. Бразилия вместе с тем отметила, что сообщения о пытках поступают вновь и вновь и что в стране отсутствует законодательство о расовой дискриминации.
Since we met last year Brazil has undertaken a number of initiatives relevant to the First Committee's 7 November 1996 the Brazilian Government presented to the nation a new national defence policy. После нашей встречи в прошлом году Бразилия предприняла ряд инициатив, касающихся работы Первого комитета. 7 ноября 1996 года правительство Бразилии представило стране новую политику национальной обороны.
Under the provisions of that project, in September 1995 the Resident Representative in the country requested a mission composed of two to four experts to travel to Brazil for one to two weeks in order to advise the electoral authorities on the purchase of an electronic voting system. В соответствии с положениями этого проекта в сентябре 1995 года представитель-резидент в стране попросил направить в Бразилию миссию в составе 2-4 экспертов на срок от одной до двух недель для оказания избирательным органам консультативной помощи в приобретении электронной системы голосования.
The Lebanese community in Argentina is the third largest immigrant community in the country (after Spain and Italy) and Argentina is host to the second largest community in Latin America (after Brazil). Ливанская диаспора в Аргентине является третьей по величине иммигрантской общиной в стране (после испанской и итальянской), она также является второй по величине ливанской общиной в Латинской Америке (после Бразилии).
Больше примеров...
Бразил (примеров 12)
Okay, Mr. Brazil. Так, мистер Бразил.
In Brazil as well, an electronic trading system, this time set up by the Banco do Brasil and the country's commodity exchanges, allows farmers direct access to the national market place. В Бразилии также используется система электронной торговли, созданная банком "Банку ду Бразил" и товарными биржами страны и предоставляющая сельскохозяйственным предприятиям прямой доступ к национальному рынку.
UNIC Rio de Janeiro assisted the Jornal do Brasil - one of the four most important dailies in the country - in the production of a special eight-page supplement on the human rights situation in Brazil and abroad. ИЦООН в Рио-де-Жанейро помог газете «Жорнал ду Бразил» - одному из четырех наиболее популярных ежедневных изданий в стране - с выпуском специального восьмистраничного приложения о ситуации в области прав человека в Бразилии и за границей.
Investigative Reporting: Jeff Brazil and Stephen Berry, Orlando Sentinel, for exposing the unjust seizure of millions of dollars from motorists-most of them minorities-by a sheriff's drug squad. 1993 - Джефф Бразил (англ. Jeff Brazil) и Стивен Берри (англ. Stephen Berry (journalist)), Orlando Sentinel, за разоблачение незаконной конфискации миллионов долларов от автомобилистов (большинство из которых - меньшинства) отрядом по борьбе с наркоманией шерифа.
By letter of 26 September 1994, the Special Rapporteur transmitted information to the Government alleging intimidation and the use of violence against Mr. Reinaldo Cabral, a correspondent in the State of Alagoas for the Rio de Janeiro-based newspaper Jornal do Brazil. Письмом от 26 сентября 1994 года Специальный докладчик препроводил правительству полученное им сообщение о запугивании и применении насилия в отношении г-на Рейнальдо Кабрала, корреспондента рио-де-жанейрской газеты Журнал ду Бразил в штате Алагоас.
Больше примеров...
Бразили (примеров 8)
They lived in Brazil, long time ago. (Laughter) This is the Ashanti joystick. Они жили в Бразили много лет назад. (Смех) Это ашантийский джойстик.
At that meeting, Mr. Celso L. N. Amorim, Permanent Representative of Brazil, was elected in his personal capacity as Chairman of the Committee for 1998. На этом заседании Постоянный представитель Бразили г-н Селсу Л.Н. Аморим был избран в его личном качестве Председателем Комитета на 1998 год.
Schemes are being planned in many other developing countries and countries in transition, for example Brazil, Chile, Colombia, Indonesia, Poland and Thailand. Их создание планируется во многих других развивающихся странах и странах переходного периода, например в Бразили, Индонезии, Колумбии, Польше, Таиланде и Чили.
(a) Expresses its appreciation to the Commission for organizing seminars and briefing missions in Azerbaijan, Bahrain, Bolivia, Brazil, Bulgaria, Cameroon, China, Guatemala, Mexico, Mongolia, Peru, Romania, Venezuela and Zambia; а) выражает признательность Комиссии за проведение семинаров и информационных миссий в Азербайджане, Бахрейне, Болгарии, Боливии, Бразили, Венесуэле, Гватемале, Замбии, Камеруне, Китае, Мексике, Монголии, Перу и Румынии;
They lived in Brazil, long time ago. (Laughter) This is the Ashanti joystick. Они жили в Бразили много лет назад. (Смех) Это ашантийский джойстик.
Больше примеров...