| "India and Brazil File Appeals Against OOXML Standardization". | Индия и Бразилия подали апелляцию против OOXML. |
| Brazil has been elected ten times to the Security Council. | Бразилия избиралась девять раз в Совет Безопасности ООН. |
| Brazil has a diverse and sophisticated services industry as well. | Бразилия также имеет развитый и разнообразный сектор услуг. |
| The Group's key markets are Russia, Brazil, Europe and the United States. | Основными рынками сбыта Группы являются Россия, Бразилия, Европа и США. |
| The aircraft, a Boeing 777, was scheduled to depart to São Paulo, Brazil. | Самолет Boeing 777 должен был отправиться в Сан-Паулу, Бразилия. |
| Brazil remained the top-grossing market for the region, with $25.7 million. | Бразилия оставалась самым крупным рынком, имея $ 25,7 млн. |
| By then, Brazil had regained its position as the world's leading producer of coffee. | К тому времени Бразилия восстановила свои позиции ведущего мирового производителя кофе. |
| Brazil is one of the main contributors to the UN regular budget. | Бразилия является одним из наибольших вкладчиков в регулярный бюджет ООН. |
| On June 25, Uniq held their first fanmeet in Sao Paulo, Brazil. | 25 июня UNIQ провели свой первую фан-встречу в Сан-Паулу, Бразилия. |
| Viana was born in Rio de Janeiro, Brazil, his parents being Portuguese. | Виана родился в Рио-де-Жанейро, Бразилия, его родителями - португальцы. |
| Brazil actively pursued ways to eliminate the threat from Rosas. | Бразилия активно пыталась устранить угрозу со стороны Росаса. |
| The music video was filmed in Rio de Janeiro, Brazil. | Музыкальное видео было снято в Рио-де-Жанейро, Бразилия. |
| Brazil had deposited three out of the five agreed instalments. | Бразилия уже осуществила три из пяти согласованных платежей. |
| Brazil's playing brilliantly... the crowd goes wild. | Бразилия играет превосходно... толпа беснуется... |
| Brazil was hard hit, and eventually thrown into recession. | Бразилия получила тяжелый удар и сползла в кризис. |
| Second, Brazil is finally embracing the global knowledge economy. | Во-вторых, Бразилия проникает в мировую экономику знаний. |
| As a result, however, Brazil faces an uncomfortable fiscal dilemma. | Однако в результате этого Бразилия сталкивается с неприятной финансовой дилеммой. |
| And look, Brazil's above the line. | Обратите внимание, Бразилия выше тренда. |
| We don't want Brazil to become like Russia. | Бразилия не должна стать второй Россией. |
| Now, Brazil is an important piece of this puzzle. | Бразилия является важной частью общей картины. |
| D'Ambrosio earned his doctorate from the University of São Paulo, Brazil in 1963. | Д'Амброзио получил докторскую степень в Университете Сан-Паулу, Бразилия. |
| Brazil's joined the rest of the world... and abolished the slave trade. | Бразилия отменила работорговлю, каки во всем мире. |
| For these and other reasons, Brazil is gaining the world's attention. | По этим и другим причинам, Бразилия притягивает мировое внимание. |
| It is in that spirit that Brazil will vote in favour of both draft resolutions before us today. | Действуя в этом духе, Бразилия сегодня проголосует за оба проекта резолюции. |
| Now, Chris, this is Brazil before the invention of the soccer ball. | Так, Крис: это Бразилия. до изобретения футбольного мяча. |