Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилия

Примеры в контексте "Brazil - Бразилия"

Примеры: Brazil - Бразилия
As a State member of the Council, Brazil has constantly worked with a view to achieving outcomes that are both meaningful and acceptable to all. Будучи одним из государств - членов Совета, Бразилия постоянно работает над достижением значимых и приемлемых для всех результатов.
In that spirit, Brazil is fully committed to the ongoing review of the work and functioning and status of the Council. В свете этого Бразилия всецело привержена успешному проведению нынешнего обзора деятельности, функций и статуса Совета.
Brazil has proposed, for example, that the Council establish strategies to implement the Universal Periodic Review and special procedures recommendations. Бразилия предлагает Совету, например, закрепить стратегии проведения универсального периодического обзора и разработать рекомендации в отношении специальных процедур.
Brazil commends the President of the Human Rights Council for his transparent and constructive leadership throughout the review process. Бразилия воздает должное Председателю Совета по правам человека за его транспарентное и конструктивное руководство в течение всего обзорного процесса.
Brazil also acknowledges his fundamental role in ensuring close coordination General Assembly facilitators. Бразилия также признает его основополагающую роль в обеспечении слаженности в работе с координаторами Генеральной Ассамблеи.
Meanwhile, huge new deposits have been found in a number of key countries such as Angola, Brazil and the Congo. Тем временем в ряде ключевых стран, таких как Ангола, Бразилия и Конго, были обнаружены колоссальные новые месторождения.
In the early 1970s, Brazil had struggled with a low-productivity agricultural sector, intermittent food crises and extensive rural poverty. В начале 70-х годов Бразилия имела низкопроизводительный сельскохозяйственный сектор, постоянно переживала продовольственные кризисы и имела массовую сельскую бедность.
Participating countries include Argentina, Brazil, Costa Rica, Colombia, Ecuador, Peru and Uruguay. В нем участвуют Аргентина, Бразилия, Колумбия, Коста-Рика, Перу, Уругвай и Эквадор.
Brazil supports access to medication as part of the human right to health. Бразилия выступает за обеспечение доступа к медикаментам как неотъемлемого права человека на здоровье.
Brazil believes that the relationship among the principal bodies of the United Nations should be mutually reinforcing and complementary. Бразилия считает, что взаимоотношения между главными органами Организации Объединенных Наций должны быть взаимоукрепляющими и взаимодополняющими.
Brazil welcomes efforts to rationalize the agenda and streamline working methods, both in the Assembly and in the Main Committees. Бразилия приветствует усилия по рационализации повестки дня и упорядочению методов работы как Ассамблеи, так и главных комитетов.
Brazil remains convinced that the MDGs can be achieved by 2015, provided that the international community provides sufficient support. Бразилия по-прежнему убеждена, что ЦРДТ можно достичь к 2015 году при условии, что международное сообщество предоставит необходимую поддержку.
In that context, Brazil believes it is crucial to promote strengthened policy coordination and enhanced coherence. В связи с этим Бразилия считает необходимым способствовать укреплению координации стратегических мер и более тесной согласованности действий.
Brazil recognizes the importance of the contributions of volunteers and volunteer organizations to communities and individuals. Бразилия признает важность вклада добровольцев и добровольческих организаций в жизнь общин и отдельных лиц.
We would like to underline Brazil's support for UNV's activities. Мы хотели бы особо отметить, что Бразилия поддерживает деятельность ДООН.
Brazil and Japan submitted a draft resolution entitled "Tenth anniversary of the International Year of Volunteers" to the Third Committee last month. В прошлом месяце Бразилия и Япония представили в Третьем комитете проект резолюции, озаглавленный «Десятая годовщина Международного года добровольцев».
We would also like to thank Ambassador Henrique Valle of Brazil for his coordination of the draft resolution on oceans. Хотелось бы также поблагодарить посла Энрики Вали (Бразилия) за координацию работы над проектами обеих резолюций о мировом океане.
Based on that experience, Japan, Brazil and Mozambique are now promoting agricultural development in the tropical savannah region of Mozambique. На основе этого опыта Япония, Бразилия и Мозамбик в настоящее время содействуют обеспечению развития сельского хозяйства в тропическом районе саванны в Мозамбике.
He indicated that Argentina, Brazil and Uruguay were closely cooperating in the area of vehicle regulations. Он отметил, что Аргентина, Бразилия и Уругвай тесно сотрудничают в области правил, касающихся транспортных средств.
In addition, China and Brazil are being invited to participate in the Forum. Кроме того, для участия в работе Форума приглашаются Китай и Бразилия.
Brazil, in the assessment for its agriculture sector, went one step further and appraised different adaptation options using CBA. Бразилия при проведении оценки своего сельскохозяйственного сектора сделала на один шаг больше и проанализировала различные варианты адаптации с использованием АЗР.
Ten years prior to acceding to the Treaty, Brazil had enshrined in its Constitution the prohibition of nuclear activities for non-peaceful purposes. За десять лет до присоединения к Договору Бразилия закрепила в своей Конституции запрет на ядерную деятельность не в мирных целях.
Brazil is to launch a technical military mission in January 2010, with a focus on training. Бразилия собралась направить техническую военную миссию в январе 2010 года, главная задача которой будет заключаться в подготовке кадров.
Brazil contributed US$ 1.5 million to a UNDP special fund. Бразилия выделила 1,5 млн. долл. США в Специальный фонд ПРООН.
Brazil has been providing technical cooperation for restructuring the Guinea-Bissau Administrative Training Centre. Бразилия осуществляла техническое сотрудничество в целях реорганизации учебного центра по подготовке административных сотрудников в Гвинее-Бисау.