Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилия

Примеры в контексте "Brazil - Бразилия"

Примеры: Brazil - Бразилия
Countries such as China, India, Nepal, Brazil and South Africa are also leading the way with national initiatives. В таких странах, как Китай, Индия, Непал, Бразилия и Южная Африка, также осуществляются национальные инициативы.
In the 1990s, Brazil initiated a rural poverty alleviation programme in collaboration with the World Bank. В 1990х годах в сотрудничестве с Всемирным банком Бразилия приступила к осуществлению программы по сокращению масштабов нищеты в сельских районах.
More than 100 years ago in the Second Hague Peace Conference, Brazil defended the equal participation of all States in the decisions. Более 100 лет назад на Второй Гаагской конференции мира Бразилия отстаивала равное участие всех государств в решениях.
The first five are: Hungary, on behalf of the European Union, followed by Brazil, the Russian Federation, Algeria and Switzerland. Первой пятеркой являются: Венгрия - от имени Европейского союза, потом Бразилия, Российская Федерация, Алжир и Швейцария.
Alvaro Galvani, Vice-Chair (Brazil), summarized the discussion. Итоги обсуждения подвел Альвару Галвани, заместитель Председателя (Бразилия).
The Congress will be held in Porto de Galinhas, Brazil, in September 2011. Конгресс пройдет в Порту ди Галиньяс, Бразилия, в сентябре 2011 года.
For example, Brazil could share its experiences in developing valuation models for biological assets. Например, Бразилия могла бы поделиться своим опытом в области разработки моделей оценки биологических активов.
Both the EC and Brazil have signalled they will discontinue QPS methyl bromide use soon. ЕС и Бразилия заявили, что они в скором времени прекратят использование бромистого метила для КООТ.
Brazil resubmitted its report using the electronic reporting system on 17 April 2007. Бразилия вновь представила свой доклад с использованием электронной системы отчетности 17 апреля 2007 года.
Brazil reported several studies relative to persistent organic pollutants in human media. Бразилия представила несколько исследований, касающихся стойких органических загрязняющих веществ в человеческих средах.
Session organizer: Austria, Brazil, United States, Eurostat. Организаторы заседаний: Австрия, Бразилия, Соединенные Штаты, Евростат.
Brazil and several other countries are assisting or preparing to assist the Haitian Government in these crucial tasks. Бразилия и ряд других стран помогают или готовы помочь правительству Гаити решить эти важнейшие задачи.
Brazil illustrates the coexistence of industrial and competition policies. Бразилия служит иллюстрацией возможности сосуществования промышленной политики и политики в области конкуренции.
Some developing countries have also issued guidance on their approach to analysing anti-competitive practices (e.g. Brazil). В некоторых развивающихся странах выпущены также руководства по проведению анализа в связанных с антиконкурентной практикой делах (Бразилия).
Other developing countries that have launched communication satellites in the last 12 months include Brazil, China and Viet Nam. В числе других развивающих стран за последние 12 месяцев спутники связи запустили Бразилия, Вьетнам и Китай.
Brazil emphasized that the exchange of best practices was important to enable greater cooperation in promoting the rights of older people. Бразилия подчеркнула, что важное значение для налаживания более тесного сотрудничества в области поощрения прав пожилых людей имеет обмен передовым опытом.
Seminar on Modernization of the State: The Social Expenditure, Manaos, Brazil, 26-30 June 2006. Семинар по модернизации государственных структур: социальные расходы, Манаос, Бразилия, 26 - 30 июня 2006 года.
Brazil is a major actor in SSC and has been increasingly devoting resources to such cooperation. Одним из важных участников СЮЮ является Бразилия, постоянно выделяющая ресурсы на такое сотрудничество.
Among developing country contributors, Brazil, China, Qatar and Saudi Arabia topped the list. Среди последних наибольшие взносы внесли Бразилия, Китай, Катар и Саудовская Аравия.
In Latin America, Brazil and Mexico launched national sustainable consumption and production strategies in various priority areas and began to implement them. В Латинской Америке Бразилия и Мексика приступили к реализации национальных стратегий устойчивого потребления и производства в различных приоритетных областях.
Brazil reiterates its full support to the Haiti Interim Recovery Commission and would welcome the extension of its mandate. Бразилия вновь заявляет о своей полной поддержке Временной комиссии по восстановлению Гаити и будет приветствовать продление ее мандата.
Brazil, China and Argentina figure among the leading exporters. Среди наиболее крупных экспортеров фигурируют Бразилия, Китай и Аргентина.
Brazil became a net oil and gas importer and investments in exploration for additional reserves and the development of ethanol dramatically declined. Бразилия превратилась в чистого импортера нефти и газа, и инвестиции в разведку новых запасов и в развитие производства этанола резко сократились.
New industrial policy initiatives had been launched in Brazil and South Africa. Бразилия и Южная Африка осуществляют новые инициативы в области промышленной политики.
China, India and Brazil have taken initiatives. С такими инициативами выступают Китай, Индия и Бразилия.