I'm playing an internet game with a girl from brazil. |
Я играю в интернет-игру с девушкой из Бразилии. |
At least I think it's brazil. |
По крайней мере, я думаю, что из Бразилии. |
It's been said That a butterfly can flap its wings in brazil... |
Говорят, взмах крыла бабочки в Бразилии... |
Whoever knew that john was stationed in brazil, - not bolivia. |
Того, кто знал, что Джон был в Бразилии, а не в Боливии. |
I don't care if you are the president and first lady of brazil |
Мне плевать, что вы президент и первая леди Бразилии |
brazil needs a firm hand to create a strong nation, founded on the belief in. |
Бразилии нужна твердая рука, чтобы создать сильное государство, основанное на вере. |
when you're in brazil, we have a thing that we call the brazilian way. |
когда вы в Бразилии, у нас есть одна вещь, которую мы называем бразильским способом. |
Studies on poisoning incidents in Brazil were reviewed. |
Были рассмотрены исследования в связи со случаями отравления в Бразилии. |
In Brazil, UNDP was found underutilizing knowledge available through international networks. |
В Бразилии было установлено, что ПРООН недостаточно использует знания, которые можно получить через международные сети. |
Met him doing some missionary work down in Brazil. |
Я встретил его в Бразилии, где мы занимались миссионерской работой. |
The Constitution of Brazil expressly forbids all non-peaceful nuclear activities. |
Конституция Бразилии однозначно запрещает любую ядерную деятельность, не преследующую мирные цели. |
Similarly, high-value innovations that used open innovation approaches from Brazil and China were presented. |
Кроме того, была представлена информация по Бразилии и Китаю о ценных инновациях, характеризующихся использованием открытого подхода к инновационной деятельности. |
Throughout Brazil's slave history, runaway slaves formed communities known as quilombos. |
На протяжении всей истории рабства в Бразилии беглые рабы формировали общины, известные под названием "киломбо". |
In Brazil most of the poorest live in urban favelas. |
В Бразилии большинство самых бедных людей живут в городских «фавелах». |
Brazil developed a gender perspective on HIV/AIDS that includes responsible fatherhood. |
В Бразилии разработан гендерный подход к проблеме ВИЧ/СПИДа, один из аспектов которого касается ответственного отцовства. |
US plywood imports from Brazil almost doubled in 2004. |
Импорт фанеры США из Бразилии в 2004 году увеличился почти вдвое. |
Alcohol from sugar cane provides fuel in Brazil. |
В Бразилии спирт, вырабатываемый из сахарного тростника, обеспечивает необходимое топливо. |
The current Vice-Chairmen are Algeria, Brazil and Greece. |
В настоящее время заместителями Председателя являются представители Алжира, Бразилии и Греции. |
Australia also continues to support Brazil and appropriate African representation. |
Австралия также по-прежнему поддерживает предложение о включении в состав Совета Бразилии и соответствующего кандидата от африканского континента. |
Nutrition in Brazil shows marked regional differences. |
Система питания в Бразилии обладает ярко выраженными региональными характеристиками. |
Ambassador of Argentina to Brazil, 1981-1984. |
Посол Аргентины в Бразилии, 1981 - 1984 годы. |
Currently, we sell more abroad than in Brazil. |
В настоящее время мы продаем более за рубежом, чем в Бразилии. |
His final international was an August 2001 friendly against Brazil. |
Его финальный международный матч был товарищеским против Бразилии в августе 2001 года. |
It was released outside Brazil under the name Carolina in 2003. |
За пределами Бразилии пластинка вышла под названием «Carolina», в 2003 году. |
The 1972 version was a hit in Brazil. |
Ещё в 1972 году песня имела огромный успех в Бразилии. |