Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилия

Примеры в контексте "Brazil - Бразилия"

Примеры: Brazil - Бразилия
Sister Stang was murdered in 2005 in Anapu, Brazil. Сестра Станг была убита в Анапу, Бразилия, в августе 2005 года.
The current global crisis could not be solved without the involvement of such countries as Brazil, China, India and South Africa. Нынешний глобальный кризис не может быть урегулирован без участия таких стран, как Бразилия, Индия, Китай и Южная Африка.
Bangladesh, Brazil, Bulgaria, Ecuador, Egypt, Germany, Indonesia, Norway and Slovenia subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Бангладеш, Болгария, Бразилия, Германия, Египет, Индонезия, Норвегия, Словения и Эквадор.
The President informed the Council that Brazil had withdrawn its co-sponsorship of the draft resolution. Председатель проинформировал Совет о том, что Бразилия сняла свое соавторство данного проекта резолюции.
In 2007, Brazil launched its National Pact to Face Violence against Women. В 2007 году Бразилия приступила к осуществлению Национального пакта по борьбе с насилием в отношении женщин.
Brazil, Colombia and Mexico provided significant cost-sharing for the local support budget of UNODC. Бразилия, Колумбия и Мексика приняли значительное участие в совместном несении затрат по местному вспомогательному бюджету ЮНОДК.
After consultations, it was decided that the Government of Brazil would host the Twelfth Congress. После окончания консультаций было принято решение о том, что принимающей стороной двенадцатого конгресса будет Бразилия.
The main exceptions were Brazil and Peru, where there were notable increases in self-employment. Главными исключениями из этого правила являются Бразилия и Перу, где заметно увеличилась самозанятость.
Brazil is doing its part in Haiti, by providing food assistance and supporting the rehabilitation of local agriculture. Бразилия выполняет свою долю работы в Гаити, оказывая продовольственную помощь и поддержку в восстановлении местного сельского хозяйства.
Thanks to the State's funding of research, Brazil has increased its share of worldwide scientific production. Благодаря финансированию исследований государством Бразилия увеличила свою долю в общемировом объеме научных исследований.
Brazil and Japan also reported a substitution level of "2". Бразилия и Япония также сообщили об уровне замещения "2".
Brazil had thus made considerable progress. Таким образом, Бразилия добилась значительного прогресса.
In that regard, Brazil commended the recent emergency response and humanitarian activities of the administering Power of American Samoa. В связи с этим Бразилия положительно оценивает недавнюю чрезвычайную помощь и гуманитарное содействие, оказанные управляющей державой Американскому Самоа.
Brazil noted that it was a party to CCAMLR, but did not practice any fishing in the area regulated by the Organization. Бразилия отметила, что она является участником ККАМЛР, но не ведет никакого промысла в районе, регулируемом Организацией.
Brazil has also set up a triangular development cooperation project to train nationals of Angola and Guinea-Bissau in public administration. Бразилия также разработала проект трехстороннего сотрудничества по линии развития, призванный обучать граждан Анголы и Гвинеи-Бисау по вопросам государственного управления.
India, Russia, Brazil and others will become more significant players. И более серьезными партнерами станут Индия, Россия, Бразилия и другие страны.
To take that cooperation even further, Brazil will host a meeting of ministers of agriculture next year. Чтобы еще больше повысить уровень такого сотрудничества, в будущем году Бразилия проведет у себя встречу министров сельского хозяйства.
Brazil is working towards this aim in the Group of 20, together with other developing countries. Бразилия вместе с другими развивающимися странами прилагает усилия по реализации этой цели в Группе двадцати.
Brazil also commends Ms. Sylvie Lucas's leadership of the Economic and Social Council, in particular during the Council's substantive session. Бразилия также благодарит г-жу Сильви Лукас за руководство Экономическим и Социальным Советом, в частности во время его основной сессии.
Brazil believes that the return of President Zelaya is indispensable. Бразилия считает, что возвращение президента Селайи имеет крайне важное значение.
Brazil is ready to continue to support initiatives aimed at resolving the current crisis. Бразилия готова и впредь поддерживать инициативы, направленные на урегулирование нынешнего кризиса.
Brazil commends the effective and professional work of the members of the mission. Бразилия с признательностью отмечает эффективно и профессионально выполненную работу членов Миссии.
Since then, Brazil has firmly supported all efforts to address this issue in the international arena. С тех пор Бразилия твердо поддерживает все усилия по решению этой проблемы на международной арене.
Brazil is proud of the different races, traditions and cultures that have contributed to what we are today and shaped the Brazilian identity. Бразилия гордится своими расами, традициями и культурами, которые сделали нас такими, какие мы есть сегодня, сформировали бразильское самосознание.
Brazil is pleased to notice that much progress has been made since the establishment of the Commission in 2006. Бразилия с удовлетворением отмечает, что со времени учреждения Комиссии в 2006 году она достигла значительного прогресса.