The lab was relocated to campo grande, brazil. |
Лабораторию перевезли в Кампо Гранде, в Бразилию. |
I'm supposed to go to brazil next week. |
Мне предложили поехать в Бразилию на следующей неделе. |
I was going to brazil And the last thing I remember Is taking off from Miami international. |
Я направлялась в Бразилию и последнее, что я помню, взлёт в аэропорту Майами. |
As far as everyone's concerned, flight 514 Is still en route to brazil While we decide on an alternative narrative |
Поскольку все заинтересованы судьбой рейса 514, то он как бы всё еще летит в Бразилию, до тех пор, пока мы не придумаем другую версию |
Troops were sent to Brazil, and all Brazilian units were placed under Portuguese command. |
В то же время в Бразилию были отправлены войска, а все бразильские военные подразделения были переведены под португальское командование. |
I visited Brazil for the XIX Rehabilitation International World Congress. |
Я посетил Бразилию в связи с проведением XIX Всемирного конгресса по реабилитации инвалидов. |
Countries where innovative Government-led youth volunteerism for development programmes have been launched include Brazil, Ukraine and Uruguay. |
Среди стран, где началось осуществление экспериментальных правительственных программ по добровольческой деятельности молодежи в целях развития, можно назвать Бразилию, Украину и Уругвай. |
Not to Brazil, not again. |
Нет, в Бразилию, чтобы не повторяться. |
He immigrated to Brazil in search of a better life. |
Он переселился в Бразилию в поисках лучшей жизни. |
Brazil accounted for around 60 per cent of this increase. |
Около 60 процентов этого прироста пришлось на Бразилию. |
The resistance was supposed to deliver you to Brazil. |
Сопротивление планировало отправить тебя в Бразилию. |
Listen Sasha, one guy moved to Brazil, to S'o-Paulo. |
Тут один пацан в Бразилию переехал, в Сан-Паулу. |
Ava was born here, but she traveled a lot to Brazil on business. |
Эйва родилась здесь, но она часто летала в Бразилию по делам. |
After the war, Shlomo emigrated to Brazil, where he married and raised 2 sons. |
После войны Шломо эммигрировал в Бразилию, где женился и вырастил двоих сыновей. |
Runa and I planned to escape to Brazil with the money. |
Руна и я планировали уехать с деньгами в Бразилию. |
I promised Runa I'd run away to Brazil with her. |
Я обещал Руне уехать с ней в Бразилию. |
But we're moving to Brazil for my job. |
Но переезжаем в Бразилию из-за моей работы. |
Let's go to Brazil and meet your dad. |
Давай поедем в Бразилию к твоему отцу. |
During the first half of the twentieth century Brazil was portrayed as an accomplished example of racial democracy. |
В первой половине ХХ века Бразилию приводили в качестве примера совершенной расовой демократии. |
Brazil is encouraged by the fact that the Group of Four proposal remains the one that has garnered the largest support base. |
Бразилию воодушевляет то обстоятельство, что предложение Группы четырех по-прежнему имеет самую широкую поддержку. |
Gilberto returned to his native Brazil for the duration of his rehabilitation. |
Жилберту вернулся в родную Бразилию на время реабилитации. |
After the final verdict was rendered, they moved to Brazil to get away from the scandal. |
После вынесения вердикта они сбежали от скандала в Бразилию. |
The Dutch did not return to Brazil until 1630, when they conquered Pernambuco from the Portuguese. |
Голландцы вернулись в Бразилию в 1630 году, когда заняли Пернамбуку. |
After the fall of the military dictatorship, Boal returned to Brazil after 14 years of exile in 1986. |
После падения военной диктатуры Боал вернулся в Бразилию через 15 лет изгнания. |
It was introduced in Brazil by the Portuguese during the colonial period. |
Завезён в Бразилию португальцами во время колонизации. |