Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилия

Примеры в контексте "Brazil - Бразилия"

Примеры: Brazil - Бразилия
Brazil's commitment to the zone remains as strong as ever. Бразилия самым решительным образом привержена идеалам зоны.
Brazil considers the draft agreement as a ingenious way to accommodate concerns of some delegations while ensuring the universality of the Convention. Бразилия считает этот проект соглашения гениальным средством примирения интересов некоторых делегаций при одновременном обеспечении универсальности Конвенции.
Brazil condemns these practices of intimidation in the most vigorous way. Бразилия осуждает подобную практику запугивания самым решительным образом.
Brazil remains deeply concerned about the fate of the Haitian people. Бразилия по-прежнему глубоко обеспокоена судьбой гаитянского народа.
Now, Brazil is an important piece of this puzzle. Бразилия является важной частью общей картины.
Brazil gives the fullest support to that work and those efforts. Бразилия полностью поддерживает эту работу и эти усилия.
Brazil therefore shares the opinions and supports the proposal put forward by Egypt for the question of NGO participation to be considered by the Conference. Поэтому Бразилия разделяет мнения и поддерживает предложения Египта о рассмотрении Конференцией вопроса об участии НПО.
Brazil calls on all parties involved to renounce the use of force and to solve their differences through peaceful means. Бразилия призывает все заинтересованные стороны отказаться от использования силы и урегулировать свои разногласия мирными средствами.
Brazil has consistently condemned all forms of terrorism in the strongest terms. Бразилия неизменно осуждает все формы терроризма самым решительным образом.
The Committee noted with satisfaction that Brazil and Mexico had reaffirmed their commitment to establish the centre. Комитет с удовлетворением отметил, что Бразилия и Мексика подтвердили свою приверженность созданию центра.
In this sense, Brazil favours the holding of a third UNISPACE. В этом смысле Бразилия поддерживает проведение третьей Конференции ЮНИСПЕЙС.
Brazil is also developing two remote sensing satellites in conjunction with China. Бразилия также разрабатывает два спутника дистанционного зондирования совместно с Китаем.
Brazil has participated actively in the debate on the expansion of the Security Council. Бразилия активно участвовала в прениях по вопросу расширения членского состава Совета Безопасности.
Elected to the Security Council for the current period, Brazil has lived up to its responsibilities. Будучи избранной в Совет Безопасности на текущий период, Бразилия действует согласно своим обязанностям.
Brazil has always tried to contribute to the international cooperative effort to combat drugs. Бразилия всегда пыталась способствовать совместным международным усилиям по борьбе с наркотиками.
Brazil attaches particular importance to the environmental aspects of cooperation among the South Atlantic countries. Бразилия придает особое значение вопросам экологического сотрудничества между странами Южной Атлантики.
Brazil is following attentively the unfolding of events in the region. Бразилия внимательно следит за развитием событий в регионе.
Imbued with this hope, Brazil has supported and continues to support vigorously the initiative of an agenda for development. Преисполненная этой надежды, Бразилия поддерживает и по-прежнему будет решительно поддерживать инициативу повестки дня для развития.
Mr. CALERO RODRIGUES (Brazil) said that the Netherlands amendment was useful. Г-н КАЛЕРУ РОДРИГИС (Бразилия) говорит, что поправка Нидерландов полезна.
On this question, Brazil and Egypt have asked for the floor. Слова для выступления по этому вопросу просили Бразилия и Египет.
Brazil holds unequivocal and unquestioned credentials in the field of disarmament and non-proliferation. Бразилия занимает недвусмысленную и твердую позицию в области разоружения и нераспространения.
Two years ago, they were occupied by Brazil and Argentina. Два года назад их занимали Бразилия и Аргентина.
Meeting of the women's commission of the Latin American Parliament, Sao Paulo, Brazil. Заседание Комиссии по положению женщин Латиноамериканского парламента, Сан-Паулу, Бразилия.
In the field of health, for example, Brazil has offered technical cooperation on the prevention and treatment of HIV/AIDS. В области здравоохранения, например, Бразилия осуществляет техническое сотрудничество в деле предотвращения и лечения ВИЧ/СПИДа.
Brazil was the first country in Latin America to implement a coherent package of environmental legislation. Бразилия стала первой страной в Латинской Америке, принявшей комплексное природоохранное законодательство.