Hotels near Presidente Juscelino Kubitschek BSB, Brazil. |
Отели вблизи Presidente Juscelino Kubitschek BSB, Бразилия. |
Argentina Brazil Peru Chile Ecuador Colombia... |
Аргентина Бразилия Перу Чили Эквадор Колумбия... |
Purchase of a chip, the Brazil Telecom unlock your phone competition, at the time, stores in Curitiba. |
Закупка чипа, Бразилия Телеком разблокировать телефон конкуренции, в то время, хранит в Куритибе. |
FIFA Confederations Cup video highlights of the match Brazil - South Africa 1-0. |
Кубок Конфедераций ФИФА видео в матче Бразилия - Южная Африка 1-0. |
Gran Hotel Stella Maris Resort & Conventions, Salvador (Bahia), Brazil. |
Gran Hotel Stella Maris Resort & Conventions, Salvador (Bahia), Бразилия. |
The Gentoo Weekly Newsletter is looking for help with its Portuguese (Brazil) translation. |
GWN нужна помощь в переводе на Португальский (Бразилия) язык. |
It is a model that he believes Brazil could export through joint ventures with other Latin American Countries. |
Это модель, которую, по его мнению, Бразилия может экспортировать через совместные предприятия с участием других стран Латинской Америки. |
The Stooges' first reunion concert with Williamson occurred on November 7, 2009 in São Paulo, Brazil. |
Первый концерт воссоединенных The Stooges, с Уильямсон состоялся 7 ноября 2009 года в Сан-Паулу, Бразилия. |
Brazil and Paraguay, which share the enormous Itaipu Dam hydroelectric plant, operate on 60 Hz and 50 Hz respectively. |
Бразилия и Парагвай, которые совместно используют огромную гидроэлектростанцию Итайпу, работают на 60 Гц и 50 Гц соответственно. |
Brazil won their eighth title, while Argentina could have won their fifteenth. |
Бразилия выиграла свой восьмой титул, в то время как Аргентина могла выиграть свой пятнадцатый. |
Brazil is the world leader in producing agroenergy and the Ministry of Agriculture encourages policies which develop ethanol fuel production. |
Бразилия является мировым лидером в производстве агроэнергии и Министерство сельского хозяйства предлагает политику по развитию и производству топливного этанола. |
Brazil is France's leading scientific partner in Latin America. |
Бразилия является ведущим научным партнёром Франции в Латинской Америке. |
Brazil was the only Latin American country to send troops to Europe. |
Бразилия была единственной латиноамериканской страной, которая отправила своих солдат на войну в Европу. |
BAUMER S.A., Brazil - the only producer in the world producing equipment for disinfection and sterilization. |
BAUMER S.A., Бразилия - известный во всем мире производитель оборудования для дезинфекции и стерилизации. |
Anyway, congratulations to Rio, Brazil and throughout South America in part because all of them. |
Во всяком случае, поздравления в Рио, Бразилия и всей Южной Америки отчасти потому, что все из них. |
The first four non-permanent members were Belgium, Brazil, Greece and Spain. |
Первыми четырьмя непостоянными участниками были Бельгия, Бразилия, Греция и Испания. |
Brazil and Uruguay are neighbouring countries in South America, and share close political, economic and cultural ties. |
Бразилия и Уругвай расположены в Южной Америке, поддерживают тесные политические, экономические и культурные связи. |
Its corporate headquarters was in Paris, and it had development centers in Metz, France and Curitiba, Brazil. |
Её штаб-квартира находилась в Париже, также были центры развития в городе Мец, Франция и Куритиба, Бразилия. |
Currently we import from the following regions: USA, Brazil, Uruguay, Australia, and New Zealand. |
В настоящее время мы импортируем продукцию из следующих регионов: США, Бразилия, Уругвай, Австралия и Новая Зеландия. |
He noted that Brazil is recognized for having successfully implemented an intelligent system. |
Он отметил, что Бразилия является признанным за успешное реализована интеллектуальная система. |
The lowest scoring final was in 1998, when Brazil beat Uruguay by just 3 goals to nil. |
Наименьшее количество мячей в финалах было 1996 году, когда Бразилия забила Уругваю всего три мяча. |
Gilberto's appearance in the tournament gained him a winners medal, as Brazil went on to win the competition. |
Появление Жилберту на турнире принесло ему большие призовые, так как Бразилия выиграла Кубок конфедераций. |
The other 25% is produced mainly in Latin America, where Brazil is the largest producer. |
Почти вся остальная часть поступает из Латинской Америки, где крупнейшим производителем является Бразилия. |
Rogers was born in Goiânia, Brazil. |
Роджерс родилась в Гоянии, Бразилия. |
Miss Terra Brasil 2009 national pageant was participated by 27 pageant winners from Brazil's 26 states and the Federal District. |
В национальном конкурсе Мисс Земля Бразилия 2009 приняли участие 27 победительниц конкурсов из 26 штатов Бразилии и Федерального округа. |